Английский - русский
Перевод слова Name
Вариант перевода Называть

Примеры в контексте "Name - Называть"

Примеры: Name - Называть
She often insists that the Rangers address her by "Ms. Morgan" and not by her first name, though she does allow Koda to call her "Kendall". Она часто настаивает на том, чтобы Рейнджеры обращались к ней как "Мисс Морган", а не по ее имени, хотя она позволяет Коде называть её "Кендалл".
The Virgin Blue name was the result of an open competition; it was a play on the predominantly red livery and the Australian slang tradition of calling a red-headed male 'Blue' or 'Bluey'. Название Virgin Blue было выбрано в результате общественного конкурса; оно обыгрывает ярко-красную ливрею и традицию, закрепившуюся в австралийском сленге, называть рыжего («красного») мужчину 'Blue' или 'Bluey'.
I told him to call me by another name, "Это не моё имя", я говорю ему называть меня по-другому, называть меня Диотимой.
[When he asks if he can refer to you by your first name:] [Он спрашивает, может ли он называть тебя по имени:]
Okay, can we not use the name "Dr. Wells"? Можно больше не называть его доктор Уэллс?
That's the name of the restaurant, Mom's. Кстати, так будет называть ресторан "У мамы"
and no, I won't name them- who first procure you for the coronation, next to preach at it, and then to write books defending it. Есть некоторые но я не буду называть их кто первыми заплатил вам за коронацию другие проповедовали, а затем писали книги в защиту
What'd I tell you about calling me by my government name? Я просила меня так не называть.
I'll reach out to her lawyers, I'll ask her to name a number. Я свяжусь с ее адвокатами, и попрошу ее называть сумму
Justice had to be administered in a certain way in order to deserve the name of justice. The "faceless courts" were an aberration that had existed for an unconscionably long period in Peru. Правосудие должно отправляться таким образом, чтобы его действительно можно было называть правосудием. "Безликие суды" являются отклонением, существующим в Перу в течение чрезмерно длительного периода.
By the way, yesterday one person (I'm not going to name him, you know him)... allowed himself to comment on the old management Вчера, кстати, один человек (я не буду его называть, Вы его знаете)... позволил себе высказаться по поводу старого руководства
Okay, well, how about no name because we're not keeping it Until we just find a good home for her, right? Так может, не будем ее никак называть, раз мы не берем ее себе, и пока не нашли, где ей жить, ладно?
You can call him Dr. Montgomery, unless he asks you to call him by his first name, in which case you'll call him Montgomery. Вы можете называть его доктор Монтгомери, если только он не попросит звать его по имени, в таком случае, вы будете звать его Монтгомери.
I'd rather not say their name, but it rhymed with "century not very fun." Лучше не буду называть их имя, но оно рифмуется с "двадцать нервный век".
Nahnah, but you can call me Shawn your name is Shawn Nana? Нана. Но можете называть меня просто Шон. Тебя зовут Шон Нана?
Therefore, the allegation that Kosovo was "annexed" is absurd, just as Albania's persistence in refusing to call the province by its official (constitutional) name of Kosovo and Metohija is also absurd. Поэтому утверждать, что Косово было "присоединено", абсурдно, равно как абсурдна и настойчивость, с которой Албания отказывается называть этот край его официальным (конституционным) названием "Косово и Метохия".
And even though we hardly knew him, never really knew his real name, it was still pretty awesome that he let us call him the 69 Man. И хотя мы едва знали его, никогда не знали его настоящее имя, все равно было очень круто, что он позволил нам называть его Поза 69.
The tabular list of The International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems - which is the current name, with ICD-10 as the abbreviated title - was published in 1992 and the alphabetical index in 1994 (1). Перечень рубрик Международной статистической классификации болезней и проблем, связанных со здоровьем (нынешнее наименование), которую принято кратко называть МКБ-10, был опубликован в 1992 году, а Алфавитный указатель - в 1994 году 1/.
Mr. Kyaw Tint Swe (Myanmar), speaking on a point of order, said that he would be grateful if the representative of the United States of America would refer to his country by its proper name, Myanmar. Г-н Чжо Тин Шве (Мьянма), выступая по порядку ведения заседания, говорит, что он был бы признателен представителю Соединенных Штатов Америки, если она будет называть его страну правильным названием - Мьянма.
Furthermore, instead of calling her by her name, they called her "the fourth", as that was the number of the bed she was occupying in her cell. Кроме того, вместо того чтобы называть ее по имени, они просто выкрикивали «четвертая», поскольку это был номер ее кровати в камере.
Do you have a first name you can give me? У вас есть имя, чтобы вас называть?
Mr. AVTONOMOV noted the importance of self-identification for minority and ethnic groups; they themselves should state that they were a group and the name they wished to be known by, and the Government should simply endorse their definition. Г-н Автономов отмечает важность самоопределения для групп меньшинств и этнических групп; они сами должны заявить о том, что являются определённой группой, а также о том, как, по их мнению, их надлежит называть, а правительству просто следует подтвердить это определение.
I know I just learned your name and all, rose, but I. I'd like to think I could call you a friend. яЕ € знаю, € только-только запомнил твое им€ и все, -оуз, но €Е ћне хотелось бы думать, что € могу называть теб€ другом.
Well, I, for one, am not afraid to call them by their proper name: monsters! Что ж, я, например, не боюсь называть их как есть - монстры!
The Committee considered that the need for general flexibility would, in exceptional instances, allow for the non-disclosure, in its documents and reports, of the name of a concerned Party at that Party's request. По мнению Комитета, обязательная общая гибкость позволит, в исключительных случаях, не называть в его документах и докладах заинтересованную Сторону, если она попросит об этом.