I want you to get Mrs. Partridge's potato while you're there. |
Я хочу, чтобы ты взял картошку мисс Партридж, когда подойдешь. |
Mrs... Harmony, we are everything the family who she is going to need. |
Мисс Армони, мы все и есть семья, в которой она так нуждается. |
Give us a second, Mrs. Brooks. |
(Ченс) Дайте нам секунду, мисс Брукс. |
Mrs. Katherine is too scared to stay here. |
Мисс Кэтрин слишком напугана, чтобы здесь оставаться. |
Senator, just you and Mrs. Corleone. |
Сенатор, только вы и мисс Корлеоне. |
Miss Marigold's at Yew Tree Farm with Mrs Drewe. |
Всё в порядке, миледи, мисс Мэриголд на Тисовой ферме с миссис Дрю. |
Mrs Thackeray, I was telling Miss Whisset... |
Миссис Тэкерей, я рассказывал мисс Уиссет... |
Welcome home, Mr. And Mrs. Jessup. |
Добро пожаловать домой мисс Дайана и мистер Джессап. |
Mrs Poulteney, this is Miss Woodruff. |
Миссис Полтни, это мисс Вудрофф. |
Mrs John Dashwood's orders, miss. |
Приказ миссис Джон Дэшвуд, мисс. |
You must not have heard anything from Mrs. Gong. |
Ты, должно быть, ничего не слышал от мисс Гон. |
Mrs. Gong said she heard it. |
Мисс Гон сказала, что слышал это. |
Mr. and Mrs. Mesner, your daughter is not safe. |
Мистер и мисс Меснер. Ваша дочь в опасности. |
Here, Mrs. Agnew, new matchbooks for your collection. |
Вот, мисс, Агнью, новые спичечные коробки для вашей коллекции. |
We were heading back to the common room when we found Mrs. Norris. |
Мы как раз направлялись обратно в актовый зал, когда нашли мисс Норрис. |
When matured, a potion will be made which will revive Mrs. Norris. |
Когда они созреют, мы сделаем зелье, которое оживит мисс Норрис. |
It's my understanding that you do more than just flirt, Mrs. Clark. |
Как я понимаю, вы больше чем просто флиртуете, мисс Кларк. |
Please don't, Mrs. Clark. |
Пожалуйста, не надо, мисс Кларк. |
He loves you, Mrs Massey. |
Он любит вас, Мисс Масси. |
Mrs. Wilkes? - We're taking you to Tara. |
Мисс Уилкс, мы повезём вас в "Тару". |
Mrs. Alwin, I'm Reverend Tyson. |
Мисс Элвин, это - Преподобный Тайсон. |
I believe congratulations are in order Mrs. Watson. |
Полагаю, поздравления еще будут уместны, мисс Ватсон. |
I wish all the matrons in Millbank were as kind as you, Mrs Jelf. |
Я бы хотела, чтобы все смотрительницы в Милбанке были так же добры как вы, мисс Джелф. |
The little lady who is to become Mrs. Harvey Yates, over my dead body. |
Юная леди, которая станет мисс Харви Йэтс... над моим мертвым телом. |
Mrs. Eynsford-Hill, Miss Doolittle. |
Миссис Айнсфорд-Хилл, это мисс Дулиттл. |