Mrs. Harris, is chloe there? |
Мисс Харрис, Хлоя здесь? Нет, нет, здесь только я с Беккой |
when I'll be telling the shocking story of Mrs Elsie Taylor, who freely admits to taking two sherries before dinner, and whom I shall have imprisoned for delinquency. |
когда мы будем обсуждать шокирующую историю мисс Элси Тейлор, которая открыто признается в том, что выпивает два шерри перед обедом, и которую я бы заключила в тюрьму для несовершеннолетних. |
Or what Ms. Stubbs does, or Mrs. Wilson, or any of us here? |
Или работа мисс Стаббс, мисс Уилсон, любой из нас? |
Mrs. Fairfax asked me to tell you you have a visitor. |
Всё в порядке, мисс? - Что вы хотите? |
Mrs. Moss, let me say for the record, for your information for the information of your counsel that you are not here because you are considered important in the Communist apparatus. |
Да. Мисс Мосс, позвольте сообщить для вашего сведения и для сведения вашего адвоката, что вы здесь не потому, что считаетесь важным лицом в коммунистическом аппарате. |
Sorry, I'm trying to find a college club. I'm halfway to graduation and I still haven't found Mrs. Dale Ian Kettlewell. |
Извини, я пытаюсь найти клуб в колледже я на полпути к окончанию и и я всё ещё не нашёл мисс Дейл лан Кетлвелл |
Dr. Prescott, for argument's sake, if there are more bodies here, is there some method by which Mrs. Santiago might be hiding them? |
Доктор Прескот, в контексте данного спора, ответьте, есть ли еще тела в том доме, и есть ли еще варианты каким образом мисс Сантьяго могла бы их прятать? |
Mrs. Renziger hears the noise and thinks it's her dead husband, so her daughter asks Boyd to prove otherwise, and then Boyd finds all this, same way you and Joan did? |
Мисс Рензигер услышала шум и решила, что это её муж. А когда её дочь попросила Бойда доказать, что это не так, тот обнаружил вашу с Джоан находку. |
I understand you want to point the finger at someone, Mrs. Wheelan, but isn't the real person to blame your husband, for cheating on you in the first place? |
Я понимаю, вы хотите ткнуть хоть в кого-то пальцем, мисс Вилан, но кто на самом деле первым, обвинил вашего мужа в измене? |
That telephone lineyou have for mrs. Luthor? |
Ты звонил по этой линии мисс Лютор? |
Good morning Mrs. Grace. |
Здравствуйте. -Доброе утро, мисс Грейс. |
It's like having your own personal Mrs. Madrigal. |
Прямо как личная Мисс Мадригал . |
Mrs. Gong, Mrs. Gong! |
Мисс Гон, мисс Гон! |
I mean, you fill some form out once in a while instead of checking the box "Miss," you check the box that says, "Mrs." |
Я имею в виду, ты иногда будешь заполнять какие-нибудь анкеты и вместо галочки "Мисс" будешь ставить галочку напротив "Миссис" |
By the way, does Mrs. Van Dorn know about Mr. Adams and Mr. Wilson and Miss Wallace? |
Кстати, миссис Ван Дорн в курсе, что вы были и Адамсом, и Уилсоном, и другом мисс Уоллес? |
Your Honor, Ms. Nyholm stomped out of Mr. Eldredge's deposition two days ago, and we have been constrained with questioning Mrs. Conley and Mr. Eldredge ever since. |
Ваша честь, мисс Найхолм скрыла мистера Элдриджа от показаний, два дня назад, и мы не имеем возможности до сих пор задать вопросы миссис Конлей и мистеру Элдриджу |
I mean, you fill some form out once in a while... instead of checking the box "Miss," you check the box that says, "Mrs." |
Я имею в виду, что ты заполнишь пару форм один раз и вместо "Мисс" на почтовом ящике станет "Миссис". |
(c) The Female Title Act, 2008, allows married or divorced women to choose titles as Miss or Mrs.; |
с) Закон о формах обращения к женщинам 2008 года разрешает замужним и разведенным женщинам самим выбирать, как к ним должны обращаться: «мисс» или «миссис»; |
Thomas, you and Mrs Brown, when you met, when she was Miss Margaret, and you started to walk out with her... why were you possible? |
Томас, вы с миссис Браун, когда вы встретились, когда она была мисс Маргарет, и вы начали ухаживать за нею... почему это было возможно? |
Miss or Mrs.? |
Мисс или миссис? - Мисс. |
WITH A FRIEND BEFORE! GOOD MRS. CARTMAN, |
Отлично, мисс Картман. |
You're Mrs. Shin's daughter, right? |
Вы дочь мисс Шин? |
Mrs. Lone Elk, can you take a break? |
мисс Лорин, можете отвлечься? |
It's sort of a Mrs. Doubtfire situation. |
Прямо как Мисс Даутфайр. |
What do you have to say to Mrs. McCluskey? |
Что вы скажете мисс МакКласски? |