| That's Mrs Baxter to you! | Не мисс, а миссис Бакстер! | 
| Miss Lumley said you wanted to see me, Mrs. Appleyard. | мисс Ламли сказала мне, что вы хотели меня видеть, миссис Эплярд. | 
| But you also stab the sedated Miss Greenshaw before locking your accomplice, Mrs Cresswell, in her room, as she had earlier locked up both Archie and Louisa. | Но вы также закололи отравленную мисс Гриншоу, предварительно заперев свою сообщницу, миссис Кресвел, в ее комнате, так же, как она до этого заперла Арчи и Луизу. | 
| "Miss Billings, Miss Devoto, Miss Chandler, Mrs. Flagstad." | Мисс Биллингс, мисс Девота, мисс Чандлер, миссис Флэкстат. | 
| Mr. Duvalle, this is my aunt, Miss Adams. Mr. and Mrs. Barnsley, Miss Heath and Mr. Randall. | Это миссис Эдамс, мистер и миссис Барнсли, мисс Хит и мистер Рендал. | 
| A woman is dead, Mrs. Selnick - that doesn't bother you at all? | Женщина мертва, Мисс Селник - Это вас совсем не волнует? | 
| I believe, my dear Miss Moore, exactly as I told Mrs. Reed: | Я верю, моя дорогая мисс Мор, в точности, как я сказал мисс Рид: | 
| Mrs. Prizzi, would you care for a drink? | Мисс Прицци, не желаете ли вы что-нибудь выпить? | 
| Is this what I do, Mrs Cahill, she said. Attention: | "Так уж я это делаю, мисс Кахилл" | 
| Mrs. Conley, what did Mr. Jonathan Eldredge tell you on the night of August 5, a few hours after the Lakeshore crash? | Мисс Конлей, что мистер Джонатан Элдридж рассказал вам ночью 5 августа, несколько часов спустя после аварии в Лейкшор? | 
| What about your first husband, Mrs. "Abagnahlee"? | А что ваш первый муж, Мисс. | 
| one thing she's requesting, that you and Mrs Baker be there for lunch tomorrow at her house. | Она попросила, чтобы ты и мисс Бейкер пришли завтра на ланч к ней домой. | 
| Mrs. Medick, are these the same lyrics Of the song that you just stated for us? | Мисс Медик, этот текст той песни, о которой вы говорили? | 
| Mrs. Carson, what would you say to checking yourself in with us? | Мисс Карсон, как вы отнесетесь к тому чтобы мы положили вас на обследование? | 
| I'm so glad you're here, Mrs...? | Я так рада, что вы здесь, мисс...? | 
| Folks, I want you to join me in giving a real Nevada thank you to Mr and Mrs Michael Corleone! | Господа, я хочу, чтобы вы ко мне присоединились... в выражении огромного невадского спасибо... мистеру и мисс Корлеоне! | 
| You hear this voice, a voice only you can hear and then Mrs. Norris turns up Petrified. | Ты слышишь этот голос, голос, который слышишь только ты Затем мы находим мисс Норрис окаменевшей. | 
| Mrs. Mrozek is not our only witness, she is not missing, and, in any event, we have her statement... a very strong statement. | Мисс Мрозек не единственный наш свидетель, и она не пропала, и в любом случае у нас есть её показания, и довольно серьезные показания. | 
| Well, would Mrs. Don Rickles happen to know where the chapel is? | Что же, мисс Петросян, случаем, не знает, где находится часовня? | 
| Mrs. Blythe, would you have any objection to moving a servant in here to keep Miss Grace company. | Миссис Блайт, вы не будете против, если служанка поживет с мисс Грэйс? | 
| I'm fighting your suit, Ms. Lockhart, Mrs. Florrick, and you know why? | Я выиграю это дело, мисс Локхарт, миссис Флоррик, и знаете, почему? | 
| Miss Perry, have you ever eaten at the sandwich shop started by Mrs. Bennet and Mr. Hawthorne? | Мисс Перри, вы ели сэндвичи из магазина, открытого миссис Беннетт и мистером Хоторном? | 
| Yes, of course, that is your story... but you could quite easily have taken your hypodermic syringe... the one Miss Quinton found where you dropped it... and you could've killed Mrs Boynton. | Да, конечно, это ваша версия... но Вы смогли бы легко взять ваш шприц... тот, который нашла мисс Куинтон там, где Вы уронили... и Вы могли убить миссис Бойнтон. | 
| Miss Quinton said that Mrs Boynton was still alive... when she and Lady Westholme started out on their walk... and she was certainly dead by the time they got back. | Мисс Куинтон сказала, что миссис Бойнтон была ещё жива, когда она и леди Уэстхольм собирались на прогулку, а когда вернулись, она была уже мертва. | 
| Is this any way for you to behave towards Mrs Brown after what happened to Miss Higgs? | Как вы можете вести себя так с миссис Браун после того, что случилось с мисс Хиггс? |