Due to refusal of payment the Colombian Cats Corporation, CO-0226, president Mrs. Yahulee Yessenia Pineda-Sanchez, was expelled from the WCF, valid from 2009-12-31. |
Должно к неоказанию компенсации Colombian Cats Corporation, CO-0226, президент мисс. Yahulee Yessenia Pineda-Sanchez, вытеснена от WCF, действительного от 2009-12-31. |
So, Jeeves, how did you meet this Mrs Wilberforce and Miss Platt? |
Дживс, как же ты познакомился с миссис Вильдерфорс и мисс Плат? |
Mrs. Barnsley, Miss Heath, Mr. Barnsley, Mr. Randall. |
Миссис Барнсли, мисс Хит, мистер Барнсли и мистер Рендал. |
Miss, could you tell me where Mrs. Corbett's room is? |
Мисс, вы не подскажете, где находится палата миссис Корбетт? |
"Miss Pleasance is at present" "a guest of Shire Councillor and Mrs Evan Pettyman." |
"Мисс Плизенс в настоящее время гостит у советника графства и миссис Эван Пэттиман". |
Did you call Ms. Tascioni and Mrs. Florrick last night and say I had to cancel? |
Ты звонила мисс Тасиони и миссис Флоррик вчера вечером, чтобы сообщить о переносе? |
Mrs. Akarova... Or should I say "miss"? |
Миссис Акарова... или скорей всего "мисс"? |
Were you aware of the arrangements Mrs French made to dispose of her money? |
Мисс Маккензи, знали ли вы, как миссис Френч распорядилась своими деньгами? |
He wanted to take back control of his business, so you made him fall to get rid of him, just like you got rid of Mrs. Didi and miss Lucinda. |
Он хотел снова управлять своим бизнесом, и ты подстроил падение, чтобы избавиться от него, как ты избавился от миссис Диди и мисс Люсинды. |
Well, I'm sorry, Miss Winfield, or, Mrs. Brice, but this being Nevada, all I can do is compliment him on a beautiful right hook. |
Простите, мисс Винфилд, или миссис Брайс, но это Невада, все, что я могу, так это поздравить его с прекрасным правым хуком. |
What about your first husband, Mrs. "Abagnahlee"? |
А что ваш первый муж, Мисс. Абагнали? Абагнейл. |
How do you stay skinny, Mrs. Soprano? |
Мисс Сопрано, как вам удаётся быть такой худенькой? |
I'd rather hear from you than Mrs. Slocomb from the PTA. |
Я лучше услышу это от вас, чем от Мисс Слокомб из ПТА. |
Mrs. Van Horn, have you ever bought Stella anything using money from a personal account? |
Мисс Ван Хорн, вы когда-либо покупали Стелле что-нибудь, используя средства с вашего личного счета? |
Look, Mrs. Calhoun, I can promise you, whatever happened in the past, |
Мисс Калхун, обещаю вам, что бы ни было в прошлом, я позабочусь об Анике и ребёнке. |
Will you have a cup of tea, Mrs. Hawkins? |
Вы хотите чаю, мисс Хокинс? |
I mean, there's nothing to connect her and Mrs Kettering... is there? |
Она не связана с мисс Кеттеринг? Верно? |
Tao's texted me a photo of what Mrs. Palmer wrote on her lineup form. |
Тао мне отправил фото, что им мисс Палмер написала |
Dr. Caine, did you have an opportunity to examine the notes in Mrs. Smulders' house? |
Мистер Кейн, у вас была возможность исследовать стикеры в доме мисс Смалдерс? |
As the weeks went by, I fell more and more in love with Mrs. Pendrake. |
Время шло и я все больше и больше влюблялся в мисс Пенедрейк... |
Mrs. Miller, how about I just go up there and I say a few words? |
Мисс Миллер, а что если я выйду и скажу пару слов? |
Jane Fairfax is an orphan whose only family consists of her aunt, Miss Bates, and her grandmother, Mrs Bates. |
Джейн Фэрфакс (англ. Jane Fairfax) - сирота; единственные родственники - тётушка мисс Бейтс и бабушка миссис Бейтс. |
Mrs. Florrick, did you meet with Mr. Gardner and Miss Lockhart in preparation |
Миссис Флоррик Вы встречались с мистером Гарднером и мисс Локхарт в процессе подготовки к сегодняшней дачи показаний? |
Then one day, "Miss Wilson, will you be Mrs Smith?" |
И однажды, "Мисс Вилсон, не хотите стать Миссис Смит?" |
Ms Bousquet, you'd gone to the storeroom, and Mrs Dawson, you were just outside it. |
Мисс Буске, вы ушли в подсобку, а вы, миссис Доусон, стояли у её двери. |