| OK, Mrs Agmanic. | Ладно, мисс Агматик. | 
| Excellent shot, Mrs. Redlund. | Отличный выстрел, мисс Рэдлунд. | 
| I apologize, Mrs. Renziger. | Прошу прощения, мисс Рензигер. | 
| Thank you, Mrs. Crawley. | Большое спасибо, мисс Кроули. | 
| Mrs. Sibley, please... | Мисс Сибли, пожалуйста... | 
| Us, Mrs. Krabappel? | Мы, мисс Крабаппель? | 
| Something about Little Mrs. Sunshine. | Что-то о Маленькой Мисс Счастье. | 
| Mrs. Spencer about Blake... | Мисс Спенсер... о Блейке... | 
| Mrs. Spencer, thank you. | Мисс Спенсер, спасибо вам. | 
| No, Mrs. Hayes. | Нет, мисс Хейс. | 
| What, Mrs. Jean? | Что, мисс Джин? | 
| Good night, Mrs. Hastings. | Спокойной ночи, мисс Хастингс. | 
| Good morning Mrs. Grace. | Доброе утро, мисс Грейс. | 
| Come on, Mrs O'Brien. | Ладно вам, мисс О'Брайен. | 
| Who is Mrs. Cofflen? | Кто такая мисс Коффлен? | 
| Sorry, Mrs. Sobel. | Простите, мисс Соболь. | 
| Hello, Mrs. Tabak? | Хей, Мисс Табак? | 
| Mrs Gibson. Miss Gibson. | Миссис Гибсон, мисс Гибсон. | 
| Mrs Ford, Miss James. | Миссис форд, мисс Джеймс. | 
| Miss Byron, Mrs. Groves. | Мисс Байрон - миссис Гровс. | 
| Was that Mrs Lawton? | Это была мисс Лоутон? | 
| It's Mrs. Norris. | Ее звали мисс Норрис. | 
| Very well, Mrs. Taylor. | Очень хорошо, мисс Тейлор. | 
| It's Mrs. Watling. | Это я, мисс Уотлинг. | 
| Hello, Mrs. Evans. | Здравствуйте, мисс Эванс. |