| OK, Mrs Agmanic. | Ладно, мисс Агматик. |
| Excellent shot, Mrs. Redlund. | Отличный выстрел, мисс Рэдлунд. |
| I apologize, Mrs. Renziger. | Прошу прощения, мисс Рензигер. |
| Thank you, Mrs. Crawley. | Большое спасибо, мисс Кроули. |
| Mrs. Sibley, please... | Мисс Сибли, пожалуйста... |
| Us, Mrs. Krabappel? | Мы, мисс Крабаппель? |
| Something about Little Mrs. Sunshine. | Что-то о Маленькой Мисс Счастье. |
| Mrs. Spencer about Blake... | Мисс Спенсер... о Блейке... |
| Mrs. Spencer, thank you. | Мисс Спенсер, спасибо вам. |
| No, Mrs. Hayes. | Нет, мисс Хейс. |
| What, Mrs. Jean? | Что, мисс Джин? |
| Good night, Mrs. Hastings. | Спокойной ночи, мисс Хастингс. |
| Good morning Mrs. Grace. | Доброе утро, мисс Грейс. |
| Come on, Mrs O'Brien. | Ладно вам, мисс О'Брайен. |
| Who is Mrs. Cofflen? | Кто такая мисс Коффлен? |
| Sorry, Mrs. Sobel. | Простите, мисс Соболь. |
| Hello, Mrs. Tabak? | Хей, Мисс Табак? |
| Mrs Gibson. Miss Gibson. | Миссис Гибсон, мисс Гибсон. |
| Mrs Ford, Miss James. | Миссис форд, мисс Джеймс. |
| Miss Byron, Mrs. Groves. | Мисс Байрон - миссис Гровс. |
| Was that Mrs Lawton? | Это была мисс Лоутон? |
| It's Mrs. Norris. | Ее звали мисс Норрис. |
| Very well, Mrs. Taylor. | Очень хорошо, мисс Тейлор. |
| It's Mrs. Watling. | Это я, мисс Уотлинг. |
| Hello, Mrs. Evans. | Здравствуйте, мисс Эванс. |