Do I have to do this again, Mrs. Hotchkiss? |
Мисс Хотчкисс, мне обязательно повторять? |
Mrs. Figueroa, were you aware of misconduct among your officers? |
Мисс Фигероа, вы знали о проступках ваших офицеров? |
Now would be your window to say something disparaging about me being very Nancy Drew or Mrs. Marple-esque. |
А сейчас появишься ты и скажешь нечто унизительное насчет Нэнси Дрю или Мисс Марпл. |
But of course, I don't want to embarrass Mrs. Holley. |
Я, конечно, не хочу ставить мисс Холи в неловкое положение. |
There, there, Mrs. Lucas. |
Ну, ничего, ничего, мисс Лукас. |
Did Mrs Henderson say who it's from? |
Мисс Хэндерсон не сказала от кого она? |
Mrs Henderson, do you believe in telepathy? |
Мисс Хэндерсон, вы верите в телепатию? |
And you'll notice that Mrs Fauré is also with our city parks department. |
Кроме того, мисс Форе работает в департаменте городских парков. |
Did you say you wanted Mrs. Brown? |
Ты сказал, что ищешь мисс Браун? |
Somewhere out there right now there's a Miss Pillsbury running around who should already be a Mrs. Schuester. |
Сейчас где-то там бегает мисс Пиллсбери, которая уже должна быть миссис Шустер. |
One move night as Ms. Mina Murray before you became Mrs. Charles Branson. |
Ещё одна ночь в роли Мисс Мины Мюррей прежде чем стать Миссис Чарльз Бренсон. |
Mrs. Mullen being better known as Miss Carlotta Marin. |
Миссис Маллен, больше известная, как мисс Карлотта Марин. |
Miss Eileen Heckart as Mrs. Daigle... |
Мисс Эйлин Хекарт в роли миссис Дэигл... |
Mrs Bennet, Miss Jane Bennet, Elizabeth and Miss Mary Bennet. |
Миссис Беннет, Мисс Джейн Беннет, Элизабет и Мисс Мэри Беннет. |
Miss Sara - I mean, Mrs. Tyler didn't tell me you were coming. |
Мисс Сара, то есть миссис Тайлер не говорила, что вы придете. |
And besides, Mrs. Marley's butler tells me that their new cook is really first-class, sir. |
К тому же дворецкий мисс Марли сказал мне, их новый повар первый класс, сэр. |
Mrs. Garrity has a huge garden, she always brings stuff in or she did. |
У мисс Гаррити большой сад, она всегда приносит вещи или она приносила. |
Okay, Mrs. Daley, if you hear from your son Keith, give us a call. |
Хорошо, мисс Дэйли, если получите известия от вашего сына, Кита, позвоните нам. |
You're compromising Mrs. Wilton's right to counsel, not to mention her freedom of movement. |
Вы нарушаете права мисс Уилтон на отказ, не говоря уже о ее праве на свободу перемещений. |
I understand, Mrs. Santiago; I do. |
Я понимаю, мисс Сантьяго, я понимаю... |
I hate to break it to you, Mrs. Minassian, but your boys don't exactly follow the code of silence. |
Мне неприятно вам об этом сообщать, мисс Минассян, но ваши ребята не совсем придерживаются кодекса молчания. |
When was this, Mrs. Carson? |
Когда это случилось, мисс Карсон? |
Won't Mrs. Graham knock on the ceiling again? |
А мисс Грэм не начнет снова стучать в потолок? |
Anybody want to return these caveman kudos to Mrs. Krabappel? |
Кто-нибудь хочет вернуть эти доисторические поощрения от мисс Крабаппл? |
What exactly are you saying, Mrs. Powell? |
Что вы хотите сказать, мисс Пауэлл? |