Примеры в контексте "Mrs - Г-н"

Примеры: Mrs - Г-н
At the invitation of the President, Mrs. Tangkittikhun, Mr. Alonso Berrio and Ms. Leśnodorska acted as tellers. По приглашению Председателя г-жа Тангкиттикхун, г-н Алонсо Беррио и г-жа Леснодорска приступают к подсчету голосов.
Mrs. Martinic (Argentina): Thank you very much for your proposal, Mr. Chairman. Г-жа Мартинич (Аргентина) (говорит по-английски): Мы очень признательны Вам за ваше предложение, г-н Председатель.
Mrs. Asmady (Indonesia): My delegation would like to commend the President for having convened this meeting on such a crucial issue. Г-жа Асмади (Индонезия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, моя делегация хотела бы поблагодарить Вас за созыв этого заседания по столь важному вопросу.
Mrs. Dinić: Mr. President, let me thank you on behalf of the Croatian delegation for organizing this meeting on the issue of food security. Г-жа Динич: Г-н Председатель, позвольте мне поблагодарить Вас от имени хорватской делегации за организацию этого заседания по вопросу продовольственной безопасности.
Mrs. Michaela Gheorghe and Mr. Costel Bercus, Roma Centre for Studies and Social Action Г-жа Микаэла Георге и г-н Костел Беркус, Центр рома по исследованиям и социальным действиям
Do Mr. and Mrs. Philippe live here? Разве г-н и г-жа Филипп здесь не живут?
It is submitted, without further explanation, Mrs. H. have no further possibility of appeal against the judgement of 19 October 1993. В сообщении отмечается без каких-либо дополнительных пояснений, что г-н и г-жа Х. не имеют возможности обжаловать судебное решение от 19 октября 1993 года.
Mr. AL-RASSI (Saudi Arabia) supported by Mrs. TOMKINSON (Australia) seconded the representative of Egypt's motion. Г-н АР-РАССИ (Саудовская Аравия) и г-жа ТОМКИНСОН (Австралия) поддерживают предложение, внесенное Египтом.
Mrs. Patricia Monahan and Mr. Michael Bowle, International Peace Brigades; г-жа Патрисиа Монахан и г-н Мишель Боул, "Международные бригады мира";
Mr. Leonardo Franco and Mrs. Leila Lima, MINUGUA; г-н Леонардо Франко и г-жа Лейла Лима, МИНУГУА;
Mr. Francesco Paolo Fulci, Miss Sandra Prunella Mason, Mrs. Nafsiah Mboi, Mrs. Esther Margaret Queenie Mokhuane, Mrs. Awa N'Deye Quedraogo, Mr. Ghassan Salim Rabah and Mrs. Marilia Sardenberg were not able to attend the session in its entirety. Г-н Франческо Паоло Фульчи, г-жа Сандра Прунелла Мейсон, г-жа Нафсия Мбои, г-жа Эстер Маргарет Куин Мокуане, г-жа Ава Н'Дейе Уэдраого, г-н Гассан Салим Рабах и г-жа Марилия Сарденберг смогли присутствовать только на части сессии.
Mrs. Hoda Badran, Mrs. Flora Eufemio, Mrs. Judith Karp, Mr. Youri Kolosov, Miss Sandra Mason and Mrs. Marilia Sardenberg participated in the working group. В совещании рабочей группы приняли участие г-жа Хода Бадран, г-жа Юдифь Карп, г-н Юрий Колосов, г-жа Сандра Мейсон, г-жа Марилия Сарденберг и г-жа Флора Эуфемио.
Mr. Francesco Paolo Fulci, Mrs. Nafsiah Mboi and Mrs. Marilia Sardenberg were not able to attend the session in its entirety. Г-жа Нафсия Мбои, г-жа Марилия Сарденберг и г-н Франческо Паоло Фульчи смогли присутствовать только на части сессии.
Mrs. Hoda Badran, Mrs. Akila Belembaogo, Mr. Thomas Hammarberg, Mr. Swithun Tachiona Mombeshora and Mrs. Marilia Sardenberg were unable to attend the entire session. Г-жа Хода Бадран, г-жа Акила Белембаого, г-н Томас Хаммарберг, г-н Свитун Тачиона Момбешора и г-жа Марилия Сарденберг не смогли присутствовать на всех заседаниях сессии.
The following five members of the Committee were elected for a term of four years beginning on 28 February 1997: Mr. Francesco Paolo Fulci, Mrs. Nafsiah Mboi, Mrs. Esther Margaret Queen Mokhuane, Mr. Ghassan Salim Rabah and Mrs. Marilia Sardenberg. Следующие пять членов Комитета были избраны на четырехлетний срок, начинающийся 28 февраля 1997 года: г-н Франческо Паоло Фульчи, г-жа Нафсия Мбои, г-жа Эстер Маргарет Куин Мокуане, г-н Гассан Салим Рабах и г-жа Марилия Серденберг.
The members of the Working Group were: Mrs. Barbara Frey, Mr. Stanislas Ogurtsov, Mr. Paulo Sergio Pinheiro and Mrs. Halima Embarek Warzazi. Членами Рабочей группы являлись: г-жа Халима Эмбарек Варзази, г-н Станислав Огурцов, г-н Паулу Серхиу Пиньейру и г-жа Барбара Фрей.
Vice-Chairpersons: Mrs. Flora Eufemio, Mr. Thomas Hammarberg, Mrs. Marilia Sardenberg заместители Председателя: г-жа Флора Эуфемио, г-н Томас Хаммарберг, г-жа Марилия Сарденберг
As for the text itself, he agreed with Mrs. Zou and Mrs. Sadiq Ali that it lacked balance. Касаясь самого текста, г-н Вольфрум выражает согласие с г-жой Цзоу и г-жой Садик Али в том, что текст несбалансирован.
Mrs. Akila Belembaogo, Mrs. Flora Eufemio, Mr. Thomas Hammarberg, Mr. Youri Kolosov, Mrs. Marilia Sardenberg, Mrs. Marta Santos Pais, Mrs. Hoda Badran, Mrs. Judith Karp, Ms. Sandra Mason. Г-жа Акила Белембаого, г-жа Флора Эуфемио, г-н Томас Хаммарберг, г-н Юрий Колосов, г-жа Марилия Сарденберг, г-жа Марта Сантуш Паиш, г-жа Хода Бадран, г-жа Юдифь Карп, г-жа Сандра Мейсон
Mr. EL SHAFEI, Mrs. EVATT, Mr. BUERGENTHAL, Mr. ANDO, Mrs. MEDINA QUIROGA, and Mr. PRADO VALLEJO said that they shared Mr. Pocar's views. Г-н ЭШ-ШАФЕЙ, г-жа ЭВАТ, г-н БЮРГЕНТАЛЬ, г-н АНДО, г-жа МЕДИНА КИРОГА и г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО разделяют мнение г-на Покара.
The following five members of the Committee were elected for a term of four years beginning on 28 February 1995: Mrs. Akila Belembaogo, Mr. Thomas Hammarberg, Mrs. Judith Karp, Mr. Youri Kolosov and Ms. Sandra Prunella Mason. Следующие пять членов Комитета были избраны на четырехлетний срок, начинающийся 28 февраля 1995 года: г-жа Акила Белембаого, г-н Томас Хаммарберг, г-жа Юдифь Карп, г-н Юрий Колосов и г-жа Сандра Прунелла Мейсон.
Mr. J. Alvarez Vita, Mrs. V. Ahodikpe, Mr. D. Ceausu, Mrs. V. Bonoan-Dandan and Mr. B. Simma. Г-н Х. Альварес Вита, г-жа В. Аходикпе, г-н Д. Чаусу, г-жа В. Боноан-Дандан и г-н Б. Симма.
Mrs. DROZD (Belarus), Ms. ARGUETA (El Salvador), Mr. ATABEKOV (Kyrgyzstan) and Mrs. LIMJUCO (Philippines) became sponsors of the draft resolution. Г-жа ДРОЗД (Беларусь), г-жа ЛИМХУКО (Филиппины), г-н АТАБЕКОВ (Кыргызстан) и г-жа АРКЕТА (Сальвадор) присоединяются к числу авторов проекта резолюции.
The initial draft had been prepared by Mrs. Chanet, Mr. Buergenthal and himself, while Mrs. Evatt and Mr. Mavrommatis had made suggestions which he had taken into account. Первоначальный проект был разработан г-жой Шане, г-ном Бюргенталем и им самим, а г-жа Эват и г-н Мавромматис выдвинули предложения, которые были учтены г-ном Крецмером.
Mr. WOLFRUM said it was quite understandable why Mrs. Zou and Mrs. Sadiq Ali wished to dissociate themselves from the Committee's conclusions and had requested that their names as well as their reservations should be mentioned in the report. Г-н ВОЛЬФРУМ говорит, что он отлично понимает, почему г-жа Цзоу и г-жа Садик Али не разделяют выводов Комитета и просят, чтобы их имена были упомянуты в докладе наряду с высказанными ими оговорками.