Английский - русский
Перевод слова Moving
Вариант перевода Движется

Примеры в контексте "Moving - Движется"

Примеры: Moving - Движется
I don't know, but it's solid and it's moving. Не знаю, но оно твердое и движется.
The 104this moving south from Yugoslavia. 104я движется на юг из Югославии.
Don't worry Sammy, Dad's not moving anywhere. Не волнуйтесь Сэмми, Папа никуда не движется.
Ship operating in SOLAS mode, moving faster than 23 knots and changing course Судно осуществляет плавание в режиме СОЛАС, движется со скоростью более 23 узлов и меняет курс
it's moving back against the wall. Движется назад, по направлению к стене.
I can feel something moving inside of me! Я чувствую, что-то движется внутри меня!
Can you see a big carp moving around? Видишь, там движется большой карп?
See, it's the only planet whose orbit speed changes, so, Earth is moving the same speed while Mercury slows down, so it seems like it's moving... backwards. Понимаешь, только у этой планеты скорость орбиты меняется, так что Земля движется с той же скоростью, а Меркурий замедляется, и кажется, что он движется...
It appears to be moving, but it's the planet that's moving, rotating on its axis. Кажется, что движется он, но на самом деле движется планета, вращается вокруг своей оси.
In case the vehicle is moving with higher speed or moving backwards the monitor can be used to display the field of vision of other cameras mounted to the vehicle. Если же транспортное средство движется вперед с более высокой скоростью либо движется назад, то видеомонитор может использоваться для изображения поля обзора, получаемого при помощи других видеокамер, установленных на транспортном средстве.
He's in L.A., and he's moving quickly enough to let his tradecraft slip. Он в Лос-Анджелесе и движется очень быстро, чтобы улизнуть от слежки.
Just know that no one will hear a word you're saying when your suit is moving, vibrating across their screen. Просто знай, что никто не услышит ни слова из того, что ты говоришь, когда твой костюм движется, вибрируя посреди их экрана.
It's in the center of the circle in Kingfisher County, moving north. Он здесь, в центре круга в округе Кингфишер, движется на север.
All right, now... is it moving? Хорошо, сейчас... оно движется?
If they have, the shipment is currently moving within the UPS network and will be delivered on the Scheduled Delivery Date. Если это так, то отправление в данный момент движется по сети UPS и будет доставлено в соответствии с запланированным сроком доставки.
Everything is moving so rapidly, sometimes violently, sometimes dauntingly. Все движется так быстро, иногда яростно, иногда пугающе.
From there at daylight the men could see North Korean soldiers on many of the ridges surrounding them, most of them moving east. Оттуда солдаты могли видеть на рассвете как северокорейские солдаты поднимаются на отдельные гребни окружая их и как большинство северокорейцев движется на восток.
I... I don't want to be doing this any more than you do, but the car is moving, and someone has to drive. Я хочу заниматься этим не больше, чем ты, но машина движется, и кто-то должен ей управлять.
Canadians report tremendous circulation moving from the Arctic. Канадцы докладывают гигантский круговорот движется с Арктики
I've built an electronic scanner... that allows me to track anything moving through the city faster than 200 mph. Я сконструировал электронный сканер... который позволит мне отследить все, что движется по городу со скоростью выше, чем 200 миль в час.
Do not you think that the salt as if moving? Тебе не кажется, что соль как-будто движется?
With that preamble, let's show the first two-minute videotape, which shows a little airplane for surveillance and moving to a giant airplane. После этого предисловия давайте покажем первую двухминутную видеозапись, которая показывает небольшой самолёт-разведчик и движется к гигантскому самолёту.
The visibility's 600 ft.; we're on our safety lines; the ice is moving all over the place. Видимость 182 метра; мы на страховочных верёвках; повсюду вокруг нас движется лёд.
For the past month, women in Georgia who were displaced from Abkhazia during the 1993 conflict have witnessed history moving backwards; everything they lived through 15 years ago is repeating itself. В прошлом месяце женщины в Грузии, которых вынудили уехать из Абхазии во время конфликта 1993 года, увидели, как история движется в обратном направлении; все, что они пережили 15 лет назад, повторяется.
Alas, Russia is moving more in the opposite direction; political power is becoming more, not less, concentrated. Увы, Россия движется все дальше в противоположном направлении; политическая власть становится все более, а не менее, сосредоточенной.