I reached there first. I pushed the hatch, and then I kind of saw something moving. |
Я подошел первым, я толкнул люк а потом я как бы увидел какое-то движение. |
I don't think moving is such a... a good idea, sir. |
Вряд ли движение сейчас хорошая идея, сэр. |
If I don't make steel, Taggart stops moving. |
Без моей стали замрет движение на железной дороге Таггерта. |
Direct hit, but the target is still moving. |
Прямое попадание, но цель продолжает движение. |
There's a light moving parallel to the ground right behind the car. |
Здесь какое-то движение света параллельно земле прямо за машиной. |
We need to keep moving, keep out of the open. |
Мы должны продолжать движение, остерегайтесь открытых мест. |
And the journey didn't end in Arabia because her tribe kept on moving. |
И путешествие не закончилось в Аравии, потому что её племя продолжало движение. |
We need to keep things moving, and we can't do that if you're sitting on information. |
Нам нужно продолжать движение, а мы не можем делать этого если ты скрываешь информацию. |
My only ambition was to keep moving. |
Моей единственной целью было продолжать движение. |
The accident has caused traffic jams, and traffic is moving slowly. |
Из-за аварии образовались пробки, движение затруднено. |
The subject appears to have stopped moving. |
Объект, похоже, прекратил движение. |
The volume of daily foreign exchange is growing continuously moving. |
Объем ежедневного иностранной валюты постоянно растет движение. |
Optical transient events (including moving objects such as minor planets and comets) and supernova candidates are released in real time. |
Быстро меняющиеся оптические события (включая движение объектов, подобным малым планетам и кометам), а также кандидаты в сверхновые регистрировались в реальном времени. |
Linux: Like moving information of one PV to other. |
Linux: Как движение данных об одном PV в другой. |
Most people feel the energy moving through their bodies, but this is not necessary for a successful session. |
Большинство людей ощущают движение энергии по телу, хотя это и не обязательно для успешного сеанса. |
Japanese Wikipedia notes this but illustrates it as moving simply as the free version of a reclining dragon. |
Японская Википедия отмечает это, но показывает это как движение свободной версии лежащего дракона. |
Push, Sharon, you got to keep moving. |
Поднажми, Шэрон, тебе нужно продолжать движение. |
You know, the magnetic field would also explain that tripod moving that we saw in the video. |
Знаешь, магнитное поле также может объяснить движение штатива, что мы видели на видео. |
He's got a gun. keep moving. |
У него есть пистолет. продолжаем движение. |
It means we have 3 days to stop the Pacific plate from moving. |
Это значит, что у нас есть З дня, чтобы предотвратить движение платформы. |
They're using steam power and clockworks to keep them moving. |
Они используют пар и часовые механизмы, чтобы приводить их в движение. |
People just won't stop moving! |
Я прекращаю рисовать, но только люди движение не прекратят. |
And once things start moving, look out below. |
И как только вещи приходят в движение, смотрите сами. |
Japan's economy is moving at last, which bodes well for Asia and the world. |
Японская экономика наконец пришла в движение, что хорошо и для Азии и для всего мира. |
But when it's moving back and forth, the retina picks up these changes. |
Но когда есть движение взад и вперёд, сетчатка воспринимает эти изменения. |