We were talking about her... powerful and moving short story. |
А мы обсуждали её... очень сильный и волнующий рассказ. |
It was a moving moment, as you can imagine. |
Это был очень волнующий момент, как вы понимаете. |
It is a solemn and moving moment for me. |
Для меня это торжественный и волнующий момент. |
According to the Washington Post film critic Michael O'Sullivan, despite being in some moments "surprisingly moving" the film "arouses curiosity without really satisfying it". |
По словам кинокритика The Washington Post Майкла О'Салливана, несмотря на то, что в какие-то моменты фильм «неожиданно волнующий», он «вызывает любопытство, не удовлетворяя его». |
A very moving Russian film that was made about thirty years ago, but that has only been released very recently. |
Очень волнующий фильм, русский, снятый лет тридцать назад, но появился лишь недавно. |
They left behind a moving appeal addressed to the people and politicians in charge in Europe that has already been quoted in this Hall. |
После себя они оставили волнующий призыв, адресованный к народам и политикам Европы, слова которого уже цитировались в этом зале. |
Pratt wrote that "All told, there are no big surprises here, which is great: My Dying Bride rule at what they do, and this is a very well executed, classy, and moving doom album." |
Прэтт писал: «Все говорят, здесь нет больших сюрпризов, и это здорово: Му Dying Bride знают, что делают, и это очень хорошо выполненный, шикарный и волнующий дум-альбом». |
Very moving and romantic. |
Очень волнующий, романтический. |
David Rockwell: The first experience people will have here when they see this is not as a construction site but as this incredibly moving burial ground. |
Дэвид Роквел: Авторы проекта стремились, чтобы впечатление на туристов производил не сам дизайн смотровой площадки, а тот трагически волнующий вид, который с нее открывается. |
It was deeply moving. |
Это был очень волнующий трогательный момент. |
It's always exciting moving. |
Это всегда волнующий момент. |
David Rockwell: The first experience people will have here when they see this is not as a construction site but as this incredibly moving burial ground. |
Дэвид Роквел: Авторы проекта стремились, чтобы впечатление на туристов производил не сам дизайн смотровой площадки, а тот трагически волнующий вид, который с нее открывается. |