Английский - русский
Перевод слова Moving
Вариант перевода Продвижение

Примеры в контексте "Moving - Продвижение"

Примеры: Moving - Продвижение
Russian and Chinese troops are now moving across Europe without resistance. Россия и Китай уже начали продвижение на запад, с легкостью уничтожая мимиков.
Integration involves moving the proceeds into a seemingly legitimate form. Интеграция включает продвижение доходов в кажущуюся законной форму.
You know, ups and downs but moving along. Да знаешь, взлёты и спады, но продвижение есть.
The strategy for implementing SARD consists of moving ahead in several well-defined programme areas. Стратегия осуществления САРД предусматривает продвижение вперед в ряде четко определенных программных областей.
The third option is to use environmental protection to justify moving China ahead with real political reform sooner rather than later. Третий вариант - использовать охрану окружающей среды, чтобы оправдать продвижение Китая вперед в плане реальной политической реформы как можно быстрее.
The exercise provided recommendations for moving the Fund towards becoming a more effective and relevant organization in implementing the ICPD agenda and achieving the MDGs. По итогам этого мероприятия были сформулированы рекомендации, нацеленные на продвижение Фонда по пути превращения в более эффективную и влиятельную организацию в контексте реализации повестки дня МКНР и достижения ЦРТ.
We would like to thank them all for their important contributions towards moving Security Council reform forward. Мы хотели бы выразить им признательность за их важный вклад в продвижение процесса реформы Совета Безопасности.
The Bureaux have a major responsibility in moving this process forward. Серьезную ответственность за продвижение этого процесса несут президиумы.
The Australian Government stands ready to offer a tangible contribution to moving the process forward towards the outcomes that we all seek. Австралийское правительство готово внести ощутимый вклад в продвижение процесса к тем результатам, к которым мы все стремимся.
Mr. Ban Ki-moon has demonstrated that moving the United Nations forward is possible. Г-н Пан Ги Мун показал, что продвижение вперед Организации Объединенных Наций возможно.
We are approaching the current annual session with many expectations for positive developments aimed at moving this body on to substantive work. Мы подходим к текущей годовой сессии с множеством ожиданий на позитивные веяния и с прицелом на продвижение этого органа к предметной работе.
Let us join efforts and focus on moving the process forward and building on the progress and achievements to date. Давайте объединим наши усилия и сделаем упор на продвижение этого процесса вперед, ускорение прогресса и консолидацию достигнутых на сегодняшний день результатов.
Adaptation measures, such as moving inland and to higher ground, are impractical for us. Меры адаптации, такие как продвижение вглубь территории или на возвышенность, являются для нас нецелесообразными.
We thank Ambassador Tanin for his important contributions to moving the negotiation process forward during the previous session. Мы благодарим посла Танина за его важный вклад в продвижение вперед процесса переговоров в ходе предыдущей сессии.
We look forward to moving rapidly forward at the next session on the functions and organizational arrangements of the entity. Мы надеемся на быстрое продвижение вперед на следующей сессии в определении функций и решении организационных вопросов этого подразделения.
The Philippine Mission in Vienna was ready to cooperate with the Secretariat in moving those projects forward. Представительство Филиппин в Вене уже готово к сотрудничеству с Секретариатом, с тем чтобы ускорить продвижение этих проектов.
The Secretary-General had made a number of recommendations for moving the rule of law agenda forward. Генеральный секретарь вынес ряд рекомендаций, направленных на продвижение повестки дня в области верховенства права.
The design of the advanced heavy water reactor - an innovative Indian design aimed at moving further on the thorium utilization route - is under regulatory review. Проект усовершенствованного тяжеловодного реактора - новаторский индийский проект, направленный на дальнейшее продвижение по пути использования тория - находится на рассмотрении.
We believe that this goal should be reached gradually, moving parallel to the political developments achieved and supporting them, not preceding them. Мы считаем, что продвижение к этой цели должно осуществляться постепенно, параллельно с достижением тех или иных политических результатов и поддерживая их, но не опережая.
We would also like to express our appreciation to the previous Chairmen and Vice-Chairmen of the Working Group for their contributions in moving the process forward during their stewardship. Мы хотели бы также выразить свою признательность предыдущим председателям Рабочей группы и их заместителям за продвижение данного процесса вперед в период их руководства.
I would also like to avail myself of this opportunity to congratulate your predecessors on their intensive and constructive efforts aimed at moving the work of the Conference forward. Я также хотела бы, пользуясь возможностью, поздравить Ваших предшественников за их интенсивные и конструктивные усилия, направленные на продвижение работы Конференции.
However, while the international community can assist, the primary responsibility for moving the process forward lies with the Somali authorities and people. Однако, несмотря на помощь со стороны международного сообщества, главная ответственность за продвижение процесса вперед лежит на самих властях и народе Сомали.
Hopefully, this time they will be geared towards moving the process in a more meaningful direction that leads to the building of consensus. Мы надеемся, что на этот раз переговоры будут ориентированы на продвижение этого процесса в более значимом направлении, ведущем к достижению консенсуса.
Aarhus Convention Parties acting collectively had made an important contribution to moving the issue forward in that forum and a number of their recommendations had been taken up. Совместная деятельность Сторон Орхусской конвенции позволила внести важный вклад в продвижение вперед на этом форуме и принятие ряда внесенных ими рекомендаций.
C. Meeting multiple challenges and moving toward a green economy С. Решение многочисленных проблем и продвижение к "зеленой" экономике