Английский - русский
Перевод слова Moving
Вариант перевода Движется

Примеры в контексте "Moving - Движется"

Примеры: Moving - Движется
Do you see the middle section moving down and the outer sections moving up? Вы видите, что внутренняя секция движется вниз, а наружные секции движутся вверх?
The Caribbean Plate is moving to the east while the North American Plate is moving to the west. Карибская плита движется на восток, а Северо-Американская плита - на запад.
Because it's moving pretty darn fast on that video. Потому что на этом видео он движется чертовски быстро.
And he says that his hand seems to be moving by itself. Также он говорит, что его рука движется как бы сама по себе.
The big one is moving very slowly, and the small one is moving fast. Большой движется очень медленно, маленький движется очень быстро.
It's like his left leg is moving a lot faster than his right leg. Похоже, что его левая нога движется намного быстрее, чем правая.
There he is, completely still, not moving a muscle. Вот он, абсолютно недвижим, не движется ни одна мышца.
Everything's moving real fast with this class action. Все движется очень быстро с этим судебным процессом.
You can tell by how fast she's moving. Смотри, как быстро она движется.
Leaving Sector 17, moving to 18. Покидает сектор 17, движется к 18-му.
Enemy troop concentration moving back through the pass. Концентрация войск противника движется назад через перевал.
Right now, it's all moving like the proverbial freight train. Сейчас все это движется как товарный поезд.
The woman is moving from area A to area B. Женщина движется из сектора А в сектор В.
He thinks that they are moving this way. Он считает, что рой движется туда.
Because I'm still tracking his cell signal, and it's moving west on Millbank. Я всё еще отслеживаю сигнал его сотового, и он движется на запад к Миллбанк.
Time is moving faster at this end of the ship than the other. На этом конце корабля время движется быстрее, чем на другом.
There's also a displacement wave moving toward us. Также на нас движется волна смещения.
Male, white, dark beanie, moving to my right. Мужчина, белый, тёмная шапка, движется вправо.
She's moving and carrying a briefcase. Она движется, кейс при ней.
He's moving to the bench by the carousel, like they instructed. Он движется к скамейке возле карусели по их инструкции.
I hung them up hoping to keep things from moving around. И я закрыл ожидании вещи не движется.
It's a mass murder spree still moving. И эта волна массовых убийств движется дальше.
Yes, and if she's moving here she has to meet some new people, make some friends. Да, и она движется дальше, ей необходимо познакомиться с новыми людьми, завести несколько друзей.
Driver committed a moving violation and is fleeing south on Florence. Водитель нарушил ПДД и движется на юг по направлению к Флоренс.
You can see the little pink cursor moving along, representing our position. Вы можете видеть маленький розовый курсор, что движется, представляющий нашу позицию.