| Like the whole world is moving... | Словно весь мир движется... |
| And the air's moving, exactly. | И воздух движется, именно. |
| See how it's moving? | Видишь, как движется? |
| (Brock) Target's moving, northwest. | Цель движется на северо-запад. |
| Why is it moving again? | Почему он снова движется? |
| Ty, the elevator's moving. | Тай, лифт движется. |
| But it's not the sun that's moving. | однако движется не Солнце. |
| How fast is that bogey moving? | С какой скоростью движется корабль? |
| There is a truck moving north. | На север движется какой-то грузовик. |
| Everything's always moving all the time. | Все всегда непрестанно движется. |
| It's moving, we'll be okay. | Ладно, вроде движется. |
| Okay, mine's moving. | Так, моя движется. |
| Things seem to be moving right along. | Кажется, наше дело движется. |
| He's moving to you. | Он движется к тебе. |
| There he goes, he's moving now. | Вот он, движется. |
| You see the way it's moving? | Видишь, как она движется? |
| I think it's moving. | По-моему, он движется. |
| Is this cab even moving? | Это такси вообще движется? |
| Time is moving really slowly. | Время движется очень медленно. |
| Pressure's moving through the cooling system. | Давление движется по системе охлаждения. |
| This wave is moving with incredible strength | Эта волна движется с невероятную прочность |
| All right, subject is moving toward Olive. | Объект движется по Олив. |
| She's moving north. | Она движется на север. |
| He burned through a sublevel moving between bulkheads. | Он прожег себе путь через подуровень и теперь движется между переборками. |
| The dune is moving at a speed of approximately one meter (three feet) every five years. | Дюна движется со скоростью приблизительно равной одному метру за пять лет. |