| I can't really move my arms in this thing, so I think I need to rip the pits. | В этом платье я не могу двигать руками, так что наверное я порву его в районе подмышек. |
| We all put our hands on this thing called a planchette and promise not to move it. | Мы все кладем руки на эту штуку, которая называется планшетка, и обещаем не двигать ее. |
| There you can also see what happens when you don't move the mouse for a while: a little text explanation appears next to the menu choices. | Здесь же можно видеть, что получается если не не двигать мышку некоторое время: рядом с пунктами меню появляются короткие текстовые пояснения. |
| One of the things we've found was, about half the patients with phantom limbs claim that they can move the phantom. | В частности, мы обнаружили, что примерно половина пациентов с фантомными конечностями утверждают, что они могут двигать фантомом. |
| What if we don't move the poll? | А что, если не двигать трубу? |
| I couldn't move with my handcuffs | Я не могла двигать руками в наручниках. |
| HGPPS prevents horizontal movement of both eyes, causing people with this condition to have to move their head to see moving objects. | HGPPS препятствует горизонтальному движению обоих глаз, в результате чего людям с этой проблемой приходится двигать голову, чтобы увидеть движущиеся объекты. |
| She was said to be able to move her inner legs, but they were too weak for walking. | По словам Корбин, она могла двигать своими внутренними ногами, но они были слишком слабыми, поэтому ходить на них было невозможно. |
| So if you know what is good for you to move... | Поэтому лучше бы вам начать ими двигать. |
| I love how all the girls that love to move their body | Обожаю девочек, которые любят двигать телом! |
| You can move objects with your mind, heal, you can paint the future. | Ты можешь двигать предметы силой мысли, исцеляться, можешь рисовать будущее. |
| I really don't want to move you, but all things considered, I think that we should. | Я не хотела бы тебя двигать, но, учитывая все обстоятельства, думаю, мы должны попробовать. |
| Why would you move the body, Mr. Cogburn? | Зачем вам понадобилось двигать тело, мистер Когбёрн? |
| You must never move the body! | Вы никогда не должны двигать тело! |
| And you can move your head up and down and you can see different parts of the image. | И можно двигать головой вверх и вниз, и видеть разные части изображения. |
| But some of your neurons right here in your motor cortex are going to send messages down when you move your arm like this. | А часть нейронов здесь, в двигательной зоне коры головного мозга, будут отправлять сигналы, когда вы будете двигать рукой. |
| The wind will move feathers on their back, which will drive their feet. | Ветер будет двигать перья на спине, а они - перемещать лапы. |
| As in "Rosita does not move." | Как в фильме "Розиту нельзя двигать". |
| Can you move your ears like this? | А ты умеешь вот так ушами двигать? |
| We have to be able to move, Tuvia, and quickly. | Нам нужно двигать вперёд, Тува. |
| Well, now, the reason I don't play chess any more is it's just so exhausting to move the pieces around. | Хорошо, сейчас, причина, по которой я больше не играю в шахматы, это просто так утомительно все время двигать фигуры. |
| Okay, I'm going to move your arms and legs and you tell me if there's any pain. | Я буду двигать ваши руки и ноги, скажите, если где-то болит. |
| He could not move his body, but he could imagine the movements needed to kick a ball. | Он не мог двигать телом, но мог представлять движения, необходимые для пинка по мячу. |
| I told you, they can't move me. | Я же тебе объяснил, меня нельзя двигать, |
| You don't know this about me, Jerry, but I like to move my body. | Вы меня не знает, Джерри, но я люблю двигать телом. |