Look, I can move it. |
Смотрите, я могу ими двигать. |
Do not disturb or move any drums or containers; |
с) не трогать и не двигать никакие бочки или контейнеры; |
Let me check it out before you move things. |
Дайте я посмотрю сначала, пока вы не начали ничего двигать тут. |
France and Germany cannot move Europe alone, but Europe without them cannot move at all. |
Франция и Германия не могут двигать Европу в одиночестве, но без них Европа не сможет двигаться вовсе. |
We're going to move the car according to that over and over again. |
Мы собираемся двигать машину соответственно, еще и еще раз. |
To get it up again, you move it in a clockwise direction. |
Чтобы поднять, вам придется двигать ее по часовой. |
Experienced thief wouldn't move bulky exercise equipment or stay around to crack a safe. |
Опытный вор не будет двигать громоздкие тренажеры и оставаться в доме, чтобы взломать сейф. |
Just try not to move things around too much. |
Просто постарайся ничего тут не двигать. |
We can't move the body now, Jane. |
Нам нельзя двигать тело, Джейн. |
Make sure he's secure before you move him. |
Убедись, что он закреплен, прежде чем двигать его. |
I could move it a bit when I was alone. |
Когда я был один, я мог его потихоньку двигать. |
Their magnanimity in victory or grace in defeat can move the country forward and define their own legacy. |
Их великодушие в случае победы и их милосердие в случае поражения могут двигать страну вперед и определять их собственное наследие. |
I'll simply build a machine that can move time! |
Я просто построю устойство... которое сможет двигать время! |
No one can move a finger so fast while playing! |
Никто не может так быстро двигать пальцами во врем игры! |
People who can only move his finger, write books about the universe! |
Люди, которые могут двигать только пальцем, пишут книги о вселенной! |
And I rubbed it for a half hour every day and I've got those... I could move it a little. |
Я растирал её по полчаса каждый день, и вот я смог ею немного двигать. |
Here, at the base of this long finger, is the miracle joint, which enabled the pterosaurs to move their fingers in any direction. |
Здесь, у основания длинного пальца есть замечательный сустав, позволявший птерозавру двигать своими пальцами в любом направлении. |
If I move my head fast enough, it looks like the can is standing still. |
Если я буду двигать головой так же быстро, то кажется, что банка не движется. |
Did you get Monica's authorization to move all her stuff? |
А ты получил разрешение от Моники двигать ее вещи? |
We can control all 12 of these petals for under 50 dollars and what this would allow us to do is not have to move the focus any more, but only move the petals. |
Мы можем контролировать все 12 лепестков менее чем за 50 долларов, и это позволило бы нам больше не двигать фокус, а только двигать лепестки. |
So we can control all 12 of these petals for under 50 dollars and what this would allow us to do is not have to move the focus any more, but only move the petals. |
Мы можем контролировать все 12 лепестков менее чем за 50 долларов, и это позволило бы нам больше не двигать фокус, а только двигать лепестки. |
Anyone who can be moved, move them! |
Всех, кого можно двигать, подвиньте! |
She was able to move her head from side to side repeatedly, before she had only been able to move it to one side, but not back. |
Она могла двигать головой из стороны в сторону несколько раз подряд, до этого она могла только наклонить голову в одну сторону, но не назад. |
When you move your body, you move it nice and sweet and sassy. |
А двигать телом надо соблазнительно, крошки! Въехали? |
Let's get to Reade and Jane... move. |
Надо двигать к Риду и Джейн. |