Английский - русский
Перевод слова Move
Вариант перевода Двигать

Примеры в контексте "Move - Двигать"

Примеры: Move - Двигать
The amount of fuel needed just to move an electric heated seat... Сколько же бензина надо просто чтобы двигать подогреваемое сиденье...
Someone with telekinesis... the power to move invisible, possibly, a poltergeist. Кто-то с телекинезом: силой двигать предметы по своей воле. Невидимое создание, или возможно полтергейст.
And you cannot move him until the M.E. examines the body. И вы не можете двигать его до тех пор, пока судмедэксперт не обследует тело.
It's the same basic game except I introduced a new piece, a square piece that can move both horizontally and vertically. Игра, в общем-то, та же, но я добавляю один элемент, квадрат, который можно двигать и горизонтально, и вертикально, а в той игре машины двигались только вперёд-назад.
I mean, if I don't move my head, I can see pretty good, more or less. В смысле, если не двигать головой, более-менее вижу.
We got to move now. Нам нужно сейчас же двигать аппарат.
And as I move my hand, I can pop the balloons or I can move the bug. Движением руки я могу лопать шарики или двигать жучка.
Moreover, the term "swing" could be found in a standard dictionary with the meaning of "move or cause to move back and forth or from side to side while suspended or on an axis.". Кроме того, термин "качать" в стандартном словаре означает "перемещать или двигать взад-вперед либо из стороны в сторону в подвешенном состоянии или вокруг оси".
If you move the slider to the left, the mid-gray tones get lighter; if you move the slider to the right, the mid-gray tones get darker. Этот ползунок можно двигать вправо и влево: при перемещении среднего ползунка влево происходит осветление средне-серых цветов, а при перемещении ползунка вправо - затемнение.
You can move your legs, you can move your feet, you can move your body, but don't move your arms. Можно двигать ногами, ступнями, всем телом, но только не руками.
I'll put it over here, and as I move this away from the source, you'll notice the spiral. Я поднесу микрофон сюда и начну двигать его от источника Вы можете заметить постепенное понижение.
And so after many trials, many failures, we came up with a very simple arrangement in which we could just move one arm or the other. После многочисленных проб и ошибок, мы придумали очень простую конструкцию, где можно двигать один или другой подлокотник.
Put pressure on the top of the leg here, so he doesn't feel the pain when I move him. Надавите вот здесь, чтобы не почувствовал боли когда я буду его двигать.
What I'm going to do is ask you to move the magnets in and out of the coils of wire. Так вот, я попрошу вас двигать магниты туда-сюда по отношению к катушкам.
For valuable work with commands it is better to do it immediately, otherwise it will be necessary to "move the mouse" once again. Для полноценной работы с командами лучше сразу это сделать, чтобы потом не нужно было лишний раз «двигать мышкой».
She can move her legs slightly but cannot use them to stand up, crawl or even role herself over. Она могла немного двигать ногами, но не достаточно, чтобы вставать, ползать и даже переворачиваться.
Or you could think it's funny to move the dog's mouth around and make him say dirty things. Или тебе может показаться смешным, двигать собачью морду, делая вид, что пес говорит непристойности.
O.C. Also uses a chain and gear system to move its arm in a gripping motion. Он также имеет набор шестеренок, соединенных цепью, чтобы двигать руками при поднимании предметов.
I would therefore appeal to all Gambians and friends of the Gambia to join us and help move this great country forward. В частности, он сказал: «Я обращаюсь ко всем гамбийцам и друзьям Гамбии присоединиться к нам, и помочь двигать эту великую страну вперёд.
If your finger is better now becoming only 30 will move. Твои пальцы чувствуют себя хорошо, пока ты делаешь это сейчас Ты вряд ли сможешь двигать ими, когда тебе исполнится 30
I tried to move your pillow to see if you'd react. Я пыталась двигать подушку может быть, он проснулся бы... ты подвинулся немного а потом... посмотрел на меня немного а потом...
I mean, an average psychokinetic can move things with his mind, but a guy like Fred - you get him worked up, he can reshape reality. Обычный телепат может двигать предметы силой разума, но такие как Фред- если его разозлить, он изменит реальность.
Leonardo's notebooks, rediscovered in the 1950s, contain detailed drawings of a mechanical knight in armour which was able to sit up, wave its arms and move its head and jaw. Записи Леонардо, найденные в 1950-х, содержали детальные чертежи механического рыцаря, способного сидеть, раздвигать руки, двигать головой и открывать забрало.
What we're going to do now is shade the sun with a board and then move the sun with a mirror to a completely different position. Мы отгородили солнце и начали двигать его с помощью зеркала в совершенно другом направлении.
When she wakes up, if she can speak and move her arms and legs, then we'll know she got good blood flow and that the grafts held. Когда она проснется, если она сможет говорить и двигать руками и ногами, значит ее кровоток востановился и тканевый трансплантат прижился.