In a moment we shall leave here and enter the ship. |
Через мгновение мы выйдем отсюда и зайдем в корабль. |
At one moment, the Rising was over for him. |
В одно мгновение для Юзефа-первого закончилось восстание. |
Five decades are a short moment from the perspective of history. |
Пять десятилетий для истории - короткое мгновение. |
But the moment that's burned into my brain and heart is the first time I saw you. |
Но мгновение, которое врезалось в мои разум и сердце это наша первая встреча. |
And now let us take a moment to appreciate the beauty of nature, which Donnie loved so well. |
А теперь давайте на мгновение восхитимся красотой природы, которую так любил Донни. |
A moment later, another person emerged, but we learnt nothing from her. |
Мгновение спустя появился другой человек и мы ничего не смогли узнать. |
I know every moment is now, but now we're ten minutes late. |
Я знаю, что каждое мгновение - это сейчас, но мы уже опаздываем на 10 минут. |
It is a fantastic moment when they realize they do not get away. |
Чудесное мгновение - когда они осознают, что им не жить... |
Slowly and methodically, he reverse-engineered a perfect moment. |
Медленно и методично он разобрал идеальное мгновение на составляющие. |
You only have to be scared a moment longer. |
Тебе предстоит бояться ещё лишь мгновение. |
For a brief moment I could have sworn I felt something. |
На какое-то мгновение я даже что-то почувствовал. |
I want to experience every moment. |
Я хочу ярко ощущать каждое мгновение. |
For just one moment, I felt like I'd come home. |
Всего мгновение, но я чувствовал, что вернулся домой. |
One moment he was here, the next... gone. |
В одно мгновение он был рядом, а потом... его не стало. |
To think that every moment I lost myself in you was false. |
Каждое мгновение, когда я растворялась в тебе, было ложью... |
It only lasts a moment, Anya. |
Это длится лишь мгновение, Аня. |
For one moment, we need to be silent. |
На одно мгновение нам нужно замолчать. |
It is but a moment compared to the eternity of knowledge the key will bring. |
Это лишь мгновение в сравнении с бесконечным знанием, которое даст нам ключ. |
There was a moment in these past few days when we were all one people. |
В событиях последних дней было мгновение, когда все мы стали единым народом. |
This is the moment we've waited for our whole lives. |
Это мгновение мы ждали всю нашу жизнь. |
At a moment's notice, the tide can turn. |
В одно мгновение прилив может смениться отливом. |
The people who made it just came here a moment ago. |
Люди, которые его сделали, приходили сюда мгновение назад. |
In that moment... I knew I was home. |
На мгновение... я знал - я был дома. |
Now, at this very moment... Isabelle's life had taken... an unforeseen turn. |
В это мгновение... жизнь Исабель... перевернулась. |
For a brief moment, somebody made you feel special. |
На мгновение вам дали почувствовать себя особенной. |