Английский - русский
Перевод слова Moment
Вариант перевода Мгновение

Примеры в контексте "Moment - Мгновение"

Примеры: Moment - Мгновение
You remain dead for all eternity, but you're alive only for a brief moment. Мертвым человек бывает целую вечность, живым - лишь маленькое мгновение.
Hold yourself accountable for every moment, every thought, every detail. Привлекайте себя к ответу за каждое мгновение, каждую мысль, каждую деталь.
Has a fleeting moment spent together ever meant everything to you? Было ли когда то так, что даже маленькое мгновение, проведённое вместе, для тебя было дороже всего на свете?
Can you be honest for one moment? Ты можешь быть честной хотя бы мгновение?
Because, in a week, or a lifetime, of being alone, you may only get one moment. Потому что за неделю или целую жизнь, пока ты одна, у тебя может быть лишь одно мгновение.
Okay, so, backtracking a moment just to lend some context to my earlier remarks... Ладно. Нужно вернуться назад на мгновение, чтобы изменить контекст моих более ранних замечаний.
I'm not in favour of this modern mania... for turning bad people into good people... at a moment's notice. Я вовсе не одобряю этой современной мании превращать дурного человека в хорошего в одно мгновение.
Well, anyway, that is the book that made me realize I needed my own moment. В общем, благодаря этой книге я понял, что мне нужно своё личное мгновение.
It was... it... it was just in the moment. Это было... это... это было одно мгновение.
If, however, certain notions are wrong or make no sense, then we cannot maintain them for a single moment. Если же, однако, речь идет об определенных концепциях, которые являются неверными или лишенными смысла, то мы не можем сохранять их ни на мгновение.
But Alan says none of us are the same as we were a moment ago... and we shouldn't try to be. Но Алан говорит, что никто из нас не похож на себя всего мгновение назад...
There was a moment I thought you were not going to show up. На какое-то мгновение я подумала, что ты не придешь.
I realized that success is a moment, but what we're always celebrating is creativity and mastery. Я поняла, что успех длится мгновение, а то, чем мы восхищаемся всегда, - это творчество и мастерство.
One moment they are there, the next they are gone in white light. Сначала они будут там, а через мгновение они исчезнут в ярком белом свете.
That was the loveliest moment of my life, to believe for a fleeting instant that I had found them again. Это был самый прекрасный момент в моей жизни, когда на короткое мгновение я поверил, что снова обрел их.
A moment to learn, a lifetime to perfect. Мгновение, чтобы выучить, и вся жизнь, чтобы довести до совершенства.
A moment later, Scrooge found himself standing on a city street, looking at a building he had not seen in years. Через мгновение Скрудж оказался на городской улице... перед зданием, которое он очень давно не видел.
A moment or two more, and you will be the first live Earth people ever to enter a celestial ship. Еще мгновение и вы станете первыми живыми землянами, которые войдут в наш корабль.
Months to paint, a moment to burn. Месяцы, чтобы написать, мгновение, чтобы сжечь.
I did everything to try to get just one moment of anything even remotely affectionate from you. Я делал всё, чтобы добиться от тебя хоть на мгновение какой-то нежности.
And we wouldn't trade that for a single moment without you. И мы не променяли бы нашу жизнь даже на одно мгновение без тебя.
Officer Jackson couldn't be sure, but for a brief moment, he thought he saw the corpse of Martha Huber... smile. Офицер Джексон не был уверен, но на мгновение ему показалось, что по лицу покойной Марты Хьюбер пробежала улыбка.
A rare moment of joy in their otherwise woeful lives. едкое мгновение радости в их во всем остальном горестной жизни.
I don't expect you to understand for one moment, but, to me, she was... special. Не думаю, что хоть на мгновение, вы сможете меня понять, для меня, она была особенной.
First child, that special moment when you get to hold it and see its face for the first time, form a bond and... Первый ребенок, особое мгновение, когда ты можешь взять его на руки, и увидеть в первый раз его лицо, установить связь и...