I wanted to spend each and every moment of my life with her. |
Я хотел проводить с ней каждое мгновение своей жизни. |
But even that moment of happiness didn't last long. |
Но счастье длилось всего лишь мгновение. |
In another moment, I'd have told you all the deep, dark secrets of my life. |
Ещё мгновение - и я поведала бы тебе все потаённые секреты моей жизни. |
I didn't think anything at that moment. |
В то мгновение я ни о чем не думал. |
One moment of pain, perhaps and then sleep. |
Одно мгновение боли, наверное, а затем сон. |
For once, I could breathe easy because if only for a brief moment... I finally felt pressure-free. |
Наконец-то я могу вздохнуть с облегчением, потому что, пусть только на мгновение, но я наконец-то чувствую себя освободившейся от бремени. |
But this one is, like, a caught moment in time. |
Но это - как пойманное мгновение. |
I mean, it's crazy how one moment can change everything for you. |
Я имею ввиду, это сумасшествие, как одно мгновение может изменить всё для тебя. |
Linger at its top a moment and then... |
На мгновение застыл на кончике, а затем... |
A moment later she rose and quickly disappeared without a glance in my direction. |
Мгновение спустя, она встала и исчезла не взглянув на меня. |
It wasn't there a moment ago. |
Но мгновение назад их не было. |
And now, in a moment, 5:00 Forum. |
А сейчас, спустя мгновение, "Форум в пять часов". |
I saw his eyes only a moment. |
Я видела его глаза всего на мгновение. |
In a moment dad will say he needs a thinking break. |
Через мгновение папа скажет, что ему нужно подумать. |
All these people here, they're like smoke, they blow away in a moment. |
Все эти люди, они как дым, ...их сдувает через мгновение. |
Some times his acts are justified... Next moment he vanishes into thin air... |
Его действия справедливы, но в следующее мгновение он исчезает. |
One hour, one moment with you. |
Один час, одно мгновение с тобой. |
I saw her only a moment, in a room. |
Я видела её одно мгновение в комнате. |
In a moment, you're going to hear from Ms Bishop, who's going to make many ludicrous suggestions. |
Через мгновение вы услышите мисс Бишоп, которая будет высказывать абсурдные предположения. |
It was a fleeting moment, but I saw it. |
Это было лишь мгновение, но я видел. |
A moment on the lips, a lifetime on the hips. |
Мгновение на губах, всю жизнь на бедрах. |
It only takes a moment for everything to feel quite different. |
Одно мгновение - и всё уже кажется другим. |
For one awful moment, I thought you were using them to help you count. |
А то на одно ужасное мгновение я было подумал, что это помогает тебе считать. |
In the next moment, they were in his mouth, as he chewed contentedly. |
В следующее мгновение они уже были у него в пасти, и он, довольный, задвигал челюстями. |
Can easily determine the IP, but only Nante済Masetai in a moment. |
Можно легко определить IP, но только Nante済Masetai в одно мгновение. |