This was a moment. |
Это было лишь одно мгновение. |
No, just a short moment. |
Нет, почти мгновение. |
We'll be right back in a moment. |
Мы вернемся через мгновение. |
I kind of got swept up in the moment. |
Я будто взлетел на мгновение |
Every moment was a struggle. |
Каждое мгновение было борьбой. |
The family's agreed to a moment. |
Семья согласилась на мгновение. |
A lie lasts only a moment, my child. |
Ложь, живет лишь мгновение. |
This'll only take a moment. |
Это займет всего мгновение. |
This made me... caught up in the moment. |
Меня просто... захватило мгновение. |
It's just a moment in time. |
Время пролетело как мгновение. |
Proud moment for all Americans. |
Мгновение гордости для всех американцев. |
And for that one moment, everything was perfect. |
Это было мгновение полное счастья. |
Hold that thought one moment. |
Придержи эту мысль на мгновение. |
It was just a moment ago. |
Это было мгновение назад. |
No, sir, it was just a moment ago. |
Нет, всего мгновение назад. |
Well, maybe just a moment of doubt. |
Ну может только на мгновение. |
Tony came in just a moment later. |
Тони вошел спустя мгновение. |
She is dead in a moment. |
И она мертва через мгновение. |
Or one more moment of this? |
Или мгновение с этим? |
We'll be back in a moment. |
Мы вернемся через мгновение. |
A moment and a choice. |
Почему? Мгновение и выбор. |
We'll return in a moment. |
Мы вернёмся через мгновение. |
OK, one moment please! |
Хорошо, еще мгновение, пожалуйста. |
We'll return in a moment. |
Мы вернемся через мгновение. |
I've found a moment with you. |
Я поймала мгновение с тобой. |