Английский - русский
Перевод слова Modification
Вариант перевода Изменение

Примеры в контексте "Modification - Изменение"

Примеры: Modification - Изменение
This modification adds clarity to the fact that only cases requiring write-off shall require full investigation. Это изменение проясняет, что всестороннее расследование проводится только в случаях, требующих списания.
Typical network steganography methods involve modification of the properties of a single network protocol. Типичные методы сетевой стеганографии включают изменение свойств одного из сетевых протоколов.
This modification is only valid for the current presentation document. Такое изменение действует только в текущем документе презентации.
One important action would be the modification of the current negative pledge policies of multilateral lending agencies. Важным шагом вперед могло бы стать изменение нынешней политики негативных обязательств, проводимой многонациональными кредитными учреждениями.
That modification applies to all official languages. Это изменение относится ко всем рабочим языкам.
Finally, the third level is the modification of national legislation to allow for this kind of cooperation. Наконец, третье направление - это изменение национального законодательства, делающее возможным такого рода сотрудничество.
This modification would bring the code into line with the three-digit codification of the UNFC. Такое изменение приведет код в соответствие с трехзначной классификацией РКООН.
Parties should be requested to take into account this modification and update figures for previous years accordingly. Сторонам следует предложить принять во внимание это изменение и соответственно скорректировать данные за предыдущие годы.
It was automatic legal effects whose modification should be subject to national law. Изменение именно автоматических правовых последствий должно регулироваться национальным правом.
Any modification shall be consistent with this Statute. Любое изменение согласуется с настоящим Уставом.
The most important modification was the authorization in 1992 to channel through the mechanism payments originated in triangular trade. Наиболее важное изменение связано с разрешением в 1992 году направлять через этот механизм платежи в рамках трехсторонней торговли.
The representative of Switzerland announced that the modification of the technical inspection periods in force in his country would necessitate five years. Представитель Швейцарии заявил о том, что изменение периодов проведения технических инспекций, которые действуют в его стране в настоящее время, потребует пять лет.
Also, such a restriction was unnecessary in view of article 19, which permitted modification and termination of relief. Кроме того, в таком ограничении нет необходимости с учетом статьи 19, которая предусматривает изменение или прекращение судебной помощи.
Consequently, the modification in question is not accepted, the Government of France having objected thereto. Следовательно, вышеуказанное изменение не принимается, ибо против него выразило возражение правительство Франции.
The only modification made was that one rubric was added to house "Organizational and administrative matters". Единственное изменение заключается в том, что была добавлена единственная рубрика под названием «Организационные и административные вопросы».
This modification is set out in paragraphs 58 to 66 of the Instalment Twenty-Three (A) Report. Это изменение излагается в пунктах 58-66 Доклада по двадцать третьей (A) партии претензий.
The revision process being still under study, the modification will be included in a future version of the glossary. Поскольку вопрос о пересмотре еще изучается, изменение будет включено в следующее издание Глоссария.
The abolition or modification of the veto would not be ratifiable through a Charter amendment. Отмена или изменение этого права не могут быть осуществлены путем внесения поправок в Устав.
Much remained to be done, as reform entailed the fundamental modification of a system that had existed for more than half a century. Многое предстоит еще сделать, поскольку реформа предусматривает коренное изменение системы, существовавшей более полувека.
The only modification concerns the deletion of "TIR" in respect of the Administrative Committee. Единственное изменение заключается в исключении сокращения "МДП" после фразы "Административный комитет".
This Part looks at the revocation, modification, extinction and suspension of unilateral acts. Как указывается, в этой части рассматриваются отмена, изменение, отпадение и приостановление односторонних актов.
Clearly, this does not raise the slightest problem when such a modification is expressly provided for by the treaty. Очевидно, это не влечет за собой возникновения даже малейшей проблемы, когда такое изменение специально предусмотрено договором.
However, both the full support of the Security Council and the international community and modification of the deadlines already announced remain of crucial importance. Однако полная поддержка Совета Безопасности и международного сообщества, как и изменение уже объявленных сроков по-прежнему имеют решающее значение.
The proposed modification did not attract much support. Предложенное изменение значительной поддержки не получило.
The Secretariat has noted that the modification has greatly reduced the delay previously experienced with such cases. Секретариат отметил, что это изменение позволило значительно сократить задержки, которые ранее были связаны с такими делами.