Английский - русский
Перевод слова Ministerial
Вариант перевода Совещания

Примеры в контексте "Ministerial - Совещания"

Примеры: Ministerial - Совещания
The ministerial segment of the twenty-third session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum is structured in a way that is intended to respond to this conceptual approach, particularly in the light of the approaching General Assembly high-level session to review the implementation of the Millennium Declaration. Часть совещания на уровне министров двадцать третьей сессии Совета управляющих/Глобального форума по окружающей среде на уровне министров организована таким образом, что она призвана дать ответ на этот концептуальный подход, особенно в свете приближающейся сессии высокого уровня Генеральной Ассамблеи по рассмотрению осуществления Декларации тысячелетия.
In regard to economic issues, the Ministerial Council examined the reports and minutes of numerous economic committees and reviewed the minutes of the eighth meeting of the ministerial committee on transport and communications concerning cooperation among the Gulf States in matters of transport. Что касается экономических вопросов, то Совет министров проанализировал сообщения и протоколы многочисленных экономических комитетов, а также протоколы восьмого совещания Комитета министров транспорта и связи, посвященное сотрудничеству между странами Залива в вопросах транспорта.
There had also been an increase in the number of coordination and consultation frameworks, the most important of which had been the Twelfth Ministerial Conference of August 2002 and the recent ministerial conference held by the Moroccan Chair of the Group of 77 and China. Намного чаще стали также проводиться координационные совещания, важнейшими из которых были двенадцатая Конференция министров в августе 2002 года и недавнее совещание на уровне министров, организованное Марокко как страной, председательствующей в Группе 77 и тем самым представляющей интересы этой группы и Китая.
These processes will include the Commission on Sustainable Development, conferences of the Parties to multilateral environmental agreements, regional ministerial conferences for the environment and regional consultative meetings of the Civil Society Forum held in conjunction with the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum. Эти процессы будут включать в себя сессии Комиссии по устойчивому развитию, конференции сторон многосторонних экологических соглашений, региональные конференции министров по окружающей среде и региональные консультативные совещания Форума гражданского общества, проводимые параллельно с сессиями Совета управляющих/Глобальном форуме по окружающей среде на уровне министров.
Taking note with appreciation of the voluntary initiatives of the Governments of China, Ghana, Jamaica, Qatar and Sri Lanka to host regional preparatory ministerial meetings in Beijing, Accra, Montego Bay, Doha and Colombo, respectively, for the annual ministerial review,2 с признательностью принимая к сведению добровольные инициативы правительств Ганы, Катара, Китая, Шри-Ланки и Ямайки, вызвавшихся провести у себя, соответственно в Аккре, Дохе, Пекине, Коломбо и Монтего-Бее, региональные совещания по подготовке к ежегодному обзору на уровне министров,
The Conference will be informed of progress in the implementation of the StAR Initiative and of the results of a ministerial panel on that initiative organized by the Secretariat and the World Bank, to take place during the Conference. Конференция будет проинформирована о ходе осуществления инициативы СтАР, а также о результатах совещания министров по этой инициативе, которое будет организовано Секретариатом и Всемирным банком в ходе Конференции.
(c) Political commitments to the management, conservation and sustainable development of all types of forests were addressed by the organization of high-level ministerial meetings providing an opportunity for an enriching and authoritative exchange of experiences. с) Состоялись совещания на уровне министров, на которых рассматривались вопросы политической приверженности рациональному использованию, сохранению и устойчивому развитию всех видов лесов и которые предоставили возможность для налаживания полезного и официального обмена мнениями.
Welcoming further the convening by the United Nations of a high-level ministerial donors meeting in Geneva on 26 October 2005 to generate further relief assistance and support for recovery from the disaster, приветствуя далее созыв Организацией Объединенных Наций в Женеве 26 октября 2005 года совещания министров стран-доноров на высоком уровне в целях дальнейшего увеличения объемов чрезвычайной помощи и поддержки усилий по восстановлению после этого бедствия,
The spring meetings include the ministerial meetings of the Group of 24 (G77 Chapter in Washington, D.C.), the International Monetary and Financial Committee of the IMF and the joint World Bank/IMF Development Committee. Весенние совещания включают совещания на уровне министров Группы 24 (отделение Группы 77 в Вашингтоне), Международного валютно-финансового комитета МВФ и Объединенного комитета Всемирного банка/МВФ по вопросам развития.
As a possible remedy to these and other shortcomings of the intergovernmental committees of experts, the Commission will propose to the next annual meeting of the Conference of Ministers in 2007 that the intergovernmental committees of experts be converted to subregional ministerial meetings. В качестве возможного средства по исправлению этих и других недостатков межправительственных комитетов экспертов Комиссия предложит на следующей ежегодной конференции министров в 2007 году преобразовать межправительственные комитеты экспертов в субрегиональные совещания министров.
We are pleased that the review has benefited from the conclusions of the thematic ministerial meetings held in June 2007 at Ouagadougou, on transit transport infrastructure development, and in August 2007 at Ulaanbaatar, on international trade and trade facilitation. Мы рады тому, что этому обзору принесли пользу тематические совещания министров: по вопросу развития инфраструктуры транзитных перевозок, проходившие в июне 2007 года в Уагадугу, и по вопросу международной торговли и содействия развитию торговли, проходившие в августе 2007 года в Улан-Баторе.
Advisory services at, and in preparation for, the meeting of trade ministers of the least developed countries in preparation for World Trade Organization ministerial conferences Programme support Консультативные услуги в процессе подготовки и в ходе совещания министров торговли наименее развитых стран в рамках подготовки к конференциям ВТО на уровне министров
(a) Substantive participation in the meetings and working groups of ministerial forums related to environment (Health and Environment Ministers of the Americas meeting). а) Основное участие в совещаниях и работе рабочих групп форумов по окружающей среде на уровне министров (совещания министров здравоохранения и окружающей среды Америки).
Takes note of the conclusions of the ministerial consultation on the proposal for a moratorium on the importing, exporting and manufacture of light weapons in the region, held at Bamako on 26 March 1997, and encourages the States concerned to pursue their consultations on the matter; принимает к сведению выводы совещания на уровне министров относительно предложения о введении моратория на ввоз, вывоз и производство стрелкового оружия в регионе, состоявшегося в Бамако 26 марта 1997 года, и призывает заинтересованные государства продолжить консультации по этому вопросу;
Two meetings of the General Assembly and one meeting of the Economic and Social Council; two pledging conferences; and two meetings of the ministerial Quadripartite Commission for Coordination on Chernobyl and the Task Force on Chernobyl; Два заседания Генеральной Ассамблеи и одно заседание Экономического и Социального Совета; две конференции по объявлению взносов; и два совещания Четырехсторонней комиссии на уровне министров по координации деятельности в связи с чернобыльской аварией и Целевой группы по Чернобылю;
Origin: Deliberations on the high-level international intergovernmental event on financing for development of the eighth session of the Meeting of Ministers of Finance of African Countries, Addis Ababa, Ethiopia, 21 and 22 November 2000: ministerial statement Впервые изложено: в ходе прений по вопросу о Международном межправительственном мероприятии высокого уровня по финансированию развития на восьмой сессии Совещания министров финансов африканских стран, Аддис-Абеба, Эфиопия, 21 и 22 ноября 2000 года: заявление министров
There is a need to follow up of the implementation of the strategic plan at the regional level through regional ministerial forums and UNEP regional offices, with decentralized implementation modalities;. для наблюдения за осуществлением стратегического плана на региональном уровне следует использовать региональные совещания министров и региональные бюро ЮНЕП, при децентрализованном подходе к процедурам осуществления;
Report of the Latin America and the Caribbean regional preparatory meeting for the annual ministerial review of the Economic and Social Council: "HIV and development in Latin America and the Caribbean" Доклад регионального подготовительного совещания стран Латинской Америки и Карибского бассейна по теме «ВИЧ и развитие в Латинской Америке и Карибском бассейне» для ежегодного обзора Экономического и Социального Совета на уровне министров
Report of the Latin America and the Caribbean regional preparatory meeting for the annual ministerial review of the Economic and Social Council: "Key challenges in financing poverty and hunger eradication efforts in Latin America and the Caribbean" Доклад регионального совещания стран Латинской Америки и Карибского бассейна по подготовке к проведению Экономическим и Социальным Советом ежегодного обзора на уровне министров на тему «Основные вызовы в области финансирования усилий по искоренению нищеты и голода в Латинской Америке и Карибском бассейне»
To implement coordinated and cooperative systems among the regional commissions and organizations and ministerial and other meetings in their youth-related activities, and to prepare, to allocate the necessary funding for and to ensure the follow-up of the recommendations of the World Conference of Ministers Responsible for Youth; создать механизмы координации сотрудничества по вопросам молодежи региональных комиссий и организаций и таких форумов, как совещания министров и другие встречи, посвященные вопросам молодежи, и быть готовыми выделить необходимые финансовые средства на цели осуществления рекомендаций Всемирной конференции министров по делам молодежи;
Report of the Latin America and the Caribbean regional preparatory meeting on the theme "Key education challenges in Latin America and the Caribbean: teachers, quality and equity" for the 2011 Economic and Social Council annual ministerial review Доклад Регионального подготовительного совещания для стран Латинской Америки и Карибского бассейна по теме «Основные задачи в области образования в странах Латинской Америки и Карибского бассейна: преподаватели, качество и равенство» в связи с проведением Экономическим и Социальным Советом ежегодного обзора на уровне министров в 2011 году
Recommendations and proceedings of the workshop were submitted to the Arhus Ministerial Conference. Рекомендации и итоговые материалы этого Рабочего совещания были представлены для рассмотрения на Конференции министров в Орхусе.
The Ministerial Conference begins with a meeting of senior officials, which prepares the draft documents that are presented to the ministers for adoption. Конференция министров начинается с совещания старших должностных лиц, которая осуществляет подготовку проектов документов, представляемых затем министрам на обсуждение.
This would allow discussions of the final draft of this document to take place well before the Ministerial. Это даст возможность обсудить окончательный проект документа до Совещания министров.
He encouraged Ministers and other participants to remain engaged with the Council until the ministerial review in July 2013 in Geneva, at which Jordan would share with the Council the highlights of the discussion at the annual ministerial review regional meeting. Recommendations Он призвал министров и других участников продолжать работать с Советом до проведения обзора на уровне министров в Женеве в июле 2013 года, в ходе которого Иордания представит Совету основные тезисы обсуждений, состоявшихся на ежегодном обзоре на министерском уровне регионального совещания.