Английский - русский
Перевод слова Ministerial
Вариант перевода Совещания

Примеры в контексте "Ministerial - Совещания"

Примеры: Ministerial - Совещания
In addition to a number of regional and local events in the OSCE region, UNHCR has made contributions to tripartite high-level and target-oriented meetings, the OSCE Ministerial Council and Human Dimension meetings. Помимо участия в ряде региональных и местных мероприятий в регионе ОБСЕ, УВКБ вносит вклад в трехсторонние целевые совещания высокого уровня, совещания Совета министров ОБСЕ и совещания по человеческому измерению.
These meetings include the World Trade Organization Ministerial Conferences, African Development Bank annual meetings, World Bank Group/International Monetary Fund annual meetings and the meetings of the Trade and Development Board of the United Nations Conference on Trade and Development. В число этих встреч входят министерские конференции Всемирной торговой организации, ежегодные совещания Африканского банка развития, ежегодные совещания Группы Всемирного банка/Международного валютного фонда и совещания Совета по торговле и развитию Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию.
The Bureau of the Governing Council/ Global Ministerial Environment Forum served as the elected officers for the consultation and nominated Vice-Chair Ms. Tanya Van Gool, Ambassador and Permanent Representative of the Netherlands, to chair the consultation. Бюро Совета управляющих/Глобального форума по окружающей среде на уровне министров выступало в качестве должностных лиц этого консультативного совещания и назначило заместителя Председателя г-жу Танью Ван Гол, посла и постоянного представителя Нидерландов, Председателем консультативного совещания.
(a) Secretariat of the Latin American and Caribbean Ministerial Forum including servicing of and environmental policy and programmatic inputs to its intersessional meetings of ministers and regional inter-agency technical committee meetings. а) Выполнение функций секретариата Латиноамериканского и Карибского форума на уровне министров, включая экологический политический и программный вклад в его межсессионные совещания министров и региональные совещания межучрежденческого технического комитета.
The Working Group invited its Bureau to examine, jointly with the Bureau of the Meeting of the Parties, the role of the Working Group in the follow-up to the Aarhus Ministerial Conference, as stipulated in the Helsinki Declaration of the first meeting of the Parties. Рабочая группа предложила своему Президиуму проанализировать совместно с Президиумом Совещания Сторон роль Рабочей группы в осуществлении последующей деятельности по результатам Орхусской конференции министров, как об этом говорится в Хельсинкской декларации первого Совещания Сторон.
Mr. Nenad Mikulic will inform the Meeting about the practical arrangements for the extraordinary meeting of the Parties to be held during the Ministerial Conference "Environment for Europe" and the third meeting of the Parties. Г-н Ненад Микулич проинформирует Совещание о практических мерах по подготовке внеочередного совещания Сторон, которое состоится в ходе Конференции на уровне министров "Окружающая среда для Европы", и третьего совещания Сторон.
The Commission also welcomed the successful outcome of the High-level Expert Group Meeting on Infrastructure Public-Private Partnerships for Sustainable Development and the Third Asia-Pacific Ministerial Conference on Public-Private Partnerships for Infrastructure Development, which was held in Teheran in November 2012. Комиссия также приветствовала успешное завершение Совещания группы экспертов высокого уровня по инфраструктурным государственно-частным партнерствам в интересах устойчивого развития и третьей Азиатско-тихоокеанской конференции министров по партнерствам государственного и частного секторов в интересах развития инфраструктуры, которая состоялась в Тегеране в ноябре 2012 года.
The Ministerial Council decided to issue an invitation for the convening of a meeting of Ministers for Foreign Affairs and Ministers of Finance and Petroleum of the Council States to discuss overall economic relations between the Council States, States and economic groupings. Министерский совет постановил направить приглашения в связи с созывом совещания министров иностранных дел и министров финансов и нефти государств - членов Совета для обсуждения общих экономических отношений между государствами - членами Совета, государствами и экономическими группировками.
(b) Coordination with UNEP and OAU, including substantive servicing of the meeting of the Bureau and the Conference of the African Ministerial Conference on the Environment (AMCEN); Ь) координация деятельности с ЮНЕП и ОАЕ, включая основное обслуживание Совещания Бюро и Конференции министров африканских стран по проблемам окружающей среды (АМСЕН).
April - Economic and Social Policy Division (ESPD), sixth session of the Conference of African Ministers of Finance: Experts and Ministerial Conference Отдел экономической и социальной политики, шестая сессия совещания министров финансов африканских стран: совещание экспертов и совещание на уровне министров
a. Two meetings on review and assessment of the Regional Action Programme on Environmentally Sound and Sustainable Development, 1996-2000 and preparations for the Ministerial Conference on Environment and Development in Asia; а. два совещания по обзору и оценке Региональной программы действий в целях экологически безопасного и устойчивого развития, 1996-2000 годы, и хода подготовки к Конференции министров по окружающей среде и развитию в Азии;
Requests further the Secretary-General, with the assistance of concerned organizations and bodies of the United Nations system, to launch a public information campaign to raise public awareness of the objectives and significance of the International Ministerial Conference; просит далее Генерального секретаря при содействии заинтересованных организаций и органов системы Организации Объединенных Наций развернуть активную информационную кампанию для пропаганды среди широкой общественности целей и значения Международного совещания министров;
Reports of the Regional Expert Meetings for LDCs in preparation for LDC-III and the Challenge of Integrating LDCs into the Multilateral Trading System: Coordinating Workshop for Senior Advisers to Ministers of Trade in LDCs in preparation for the third WTO Ministerial Conference. Ibid. Доклады региональных совещаний экспертов для НРС в процессе подготовки к НРС-III и Координационного совещания старших советников министров торговли НРС в контексте подготовки третьей Конференции министров ВТО на тему: "Проблема интеграции НРС в многостороннюю торговую систему".
The group will, in addition, review the contribution of the UNECE sub-programmes to the implementation of the Johannesburg decisions and the decisions of the UNECE Regional Ministerial preparatory meeting for the WSSD in 2001. Кроме того, Группа рассмотрит вклад подпрограмм ЕЭК ООН в выполнение решений Йоханнесбургской встречи на высшем уровне и решений Регионального подготовительного совещания министров ЕЭК ООН по ВВУР, которое состоялось в 2001 году.
The twenty-first session of the UNEP Governing Council, at which the Council endorsed the water policy and strategy, also marked the second meeting of the Global Ministerial Environment Forum, which is primarily concerned with promoting policy coherence in the environmental field. Двадцать первая сессия Совета управляющих ЮНЕП, на которой была одобрена политика и стратегия в области водных ресурсов, также ознаменовала проведение второго совещания Глобального форума по окружающей среде на уровне министров, главным образом посвященного вопросам улучшения согласованности политики в области окружающей среды.
The Working Party may wish to have an exchange of views on possible organization in the near future of a Conference or a Workshop on inland navigation issues as a follow-up to the Ministerial Conference on Most Timely Issues in Inland Navigation (Budapest, 11 September 1991). Рабочая группа, возможно, пожелает провести обмен мнениями о возможной организации в ближайшем будущем конференции или рабочего совещания по проблемам внутреннего судоходства в рамках последующей деятельности в контексте Конференции министров по наиболее актуальным проблемам внутреннего судоходства (Будапешт, 11 сентября 1991 года).
Participants welcomed the Kimberley Joint Ministerial statement of 21 September 2000, in particular the readiness of South Africa and others to co-sponsor a resolution at the United Nations General Assembly, and welcomed the readiness of the Government of Namibia to host further expert discussions. Участники совещания приветствовали Кимберлийское совместное заявление министров от 21 сентября 2000 года, в частности готовность Южной Африки и других авторов резолюции, внесенной на рассмотрение Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, и приветствовали также готовность правительства Намибии провести у себя в стране дальнейшие обсуждения на уровне экспертов.
Special Ministerial Conference of the Movement of Non-Aligned Countries, Belgrade, 1978, and special meetings of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, Maputo, 1979, and New Delhi, 1988. Специальная конференция министров неприсоединившихся стран, Белград, 1978 год, и специальные совещания координационного бюро Движения неприсоединения, Мапуту, 1979 год, и Дели, 1988 год.
Requests the Executive Director to evaluate the conclusions and recommendations contained in the report of the intergovernmental consultation and to prepare a report for consideration by the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its twenty-third session; просит Директора-исполнителя проанализировать выводы и рекомендации, содержащиеся в докладе межправительственного консультативного совещания, и подготовить доклад для рассмотрения Советом управляющих/Глобальным форумом по окружающей среде на уровне министров на его двадцать третьей сессии;
These include the African Ministerial Conference on Housing and Urban Development, the African Ministerial Conference on Decentralization, the Asia-Pacific Ministerial Conference on Housing and Urban Development, and the General Assembly of Ministers and Maximum Authorities for Housing and Urbanism for the Latin American Countries. К ним относятся Африканская конференция министров по жилищному строительству и развитию городов, Африканская конференция министров о децентрализации, Азиатско-Тихоокеанская конференция министров по жилищному строительству и развитию городов и Генеральная ассамблея Совещания министров и органов высокого уровня по жилищному строительству и развитию городов Латинской Америки
These meetings also led to the involvement of WEF in the preparations for the Global Civil Society Forum that will precede the three-day Global Ministerial Environment Forum scheduled for March 2004 in Jeju, Republic of Korea. Эти совещания также способствовали участию ФВС в подготовке к проведению Глобального форума гражданского общества, который будет проведен в канун трехдневного Глобального форума по окружающей среде на уровне министров, запланированного на март 2004 года в Джежу, Республика Корея.
The AfT Road Map for SPECA Initiative really commenced in earnest in March 2009, with the organization of a Preparatory and Consultative meeting in Bishkek, Kyrgyzstan to lay the grounds for holding a Ministerial Conference on the AfT Road Map in 2010. Разработка "дорожной карты" для СПЕКА в сфере ПиТ реально началась в марте 2009 года с проведения подготовительного и консультативного совещания в Бишкеке, Кыргызстан, на котором были заложены основы для проведения Конференции министров, посвященной "дорожной карте" в сфере ПиТ, в 2010 году.
Summit received the Report of the Ministerial Task Force on Regional Economic Integration on the review of the implementation of the SADC Free Trade Area and noted that there is a basis to declare the SADC Free Trade Area in 2008. Участники Совещания заслушали доклад Целевой группы министров по вопросам региональной экономической интеграции об обзоре процесса создания зоны свободной торговли САДК и отметили, что создана основа для провозглашения зоны свободной торговли САДК в 2008 году.
The Council has again invited functional commissions to contribute to the 2009 Annual Ministerial Review and has suggested holding expert panels related to the theme of global public health during the annual sessions of the functional commissions. Совет вновь предложил функциональным комиссиям внести вклад в проведение в 2009 году ежегодного обзора на уровне министров и предложил провести совещания групп экспертов, связанные с темой «Глобальная система здравоохранения», в ходе ежегодных сессий функциональных комиссий.
Oslo ministerial draft statement on Kosovo Проект заявления совещания на уровне министров по Косово,