Английский - русский
Перевод слова Minister
Вариант перевода Страны

Примеры в контексте "Minister - Страны"

Примеры: Minister - Страны
All our country's scholars are begging the king to act, but he's being hesitant like the Home Affairs Minister. Все ученые мужи нашей страны умоляют императора действовать, но он колеблется, как и министр внутренних дел.
As my Minister stated in the general debate: Как заявил министр моей страны в своем выступлении в ходе общих прений,
The Minister of Justice had twice argued that the detention of innocent people was not a particular problem in Peru. Министерство юстиции дважды заявляло, что содержание в тюрьмах страны невиновных не является в Перу особой проблемой.
Consequently, the Minister added, their status situation did not permit them to travel within the country. Министр добавил, что этот статус не позволяет им передвигаться в пределах страны.
I am honoured to receive my Minister at the time when Senegal is occupying the Chair. Для меня большая честь принимать здесь министра моей страны в тот момент, когда пост Председателя занимает Сенегал.
Each personality is a distinguished citizen, was a member of the National Assembly and a former Minister. Оба названных лица - видные деятели страны, являвшиеся членами Национального собрания и кабинета министров.
Mr. Newton Kulundu, Minister for Environment, Natural Resources and Wildlife of Kenya, welcomed participants on behalf of the host Government. Министр окружающей среды, природных ресурсов и дикой природы Кении г-н Ньютон Кулунду приветствовал участников от имени правительства принимающей страны.
Moderator: Minister from a European country outside the European Union. Координатор: министр европейской страны, не входящей в состав Европейского союза.
The observer of the Sudan stated that the host country officials had been notified of the Minister's arrival. Наблюдатель от Судана заявил, что должностные лица страны пребывания были уведомлены о прибытии министра.
Since 1997, the Togolese Government, represented by its Minister of National Defence, has issued only one certificate of non-re-export of military equipment. С 1997 года правительство Того в лице министра национальной обороны страны выдало единственное свидетельство о неосуществлении реэкспорта военного имущества.
A welcoming statement on behalf of the host country was delivered by Ursula Plassnik, Federal Minister for European and International Affairs of Austria. С приветственным заявлением от имени принимающей страны выступила Урсула Плассник, федеральный министр Австрии по европейским и международным делам.
The Minister had stated in her introductory comments that her Government was determined to accelerate the process of achieving equality for women. Министр в своем вступительном слове заявила, что правительство ее страны полно решимости ускорить процесс достижения равенства женщин.
First of all, I fully reaffirm what my Minister of State for Foreign Affairs said in his statement earlier today. Во-первых, я полностью подтверждаю то, что сказал в своем выступлении сегодня государственный министр иностранных дел моей страны.
Fourthly, the Eritrean Minister in his statement repeatedly denied that Eritrean troops had crossed internationally recognized borders between Ethiopia and Eritrea. В-четвертых, в своем выступлении эритрейский министр упорно отрицал, что войска его страны пересекли международно признанные границы между Эфиопией и Эритреей.
I had the privilege of visiting some countries of the region in 1991 as Minister of State for External Affairs. Я имел счастье посетить некоторые страны региона в 1991 году как государственный министр иностранных дел.
In conclusion, the Minister expressed her hope that countries interested in cooperating in combating organized crime would show enough goodwill to reach an agreement. В заключение министр выразила надежду на то, что страны, заинтересованные в сотрудничестве в борьбе против организованной преступности, проявят достаточную добрую волю для достижения соглашения.
The Minister stressed his Government was actively seeking the participation of foreign investors in these developments. Министр подчеркнул, что правительство его страны активно привлекает к этим процессам иностранных инвесторов.
The Minister also hopes to put together a rapid-reaction police force that can be deployed quickly to any part of the country. Министр также надеется создать полицейские силы быстрого реагирования, которые можно было бы быстро развернуть в любом районе страны.
According to the Interior Minister of the Russian Federation, crime groups control 40 per cent of the country's gross national product. Согласно данным министерства внутренних дел Российской Федерации, криминальные группировки контролируют 40% валового национального продукта страны.
The Minister of Health, Timor-Leste, provided comments on the contribution of the United Nations system. Министр здравоохранения Тимора-Лешти представил свои замечания относительно вклада Организации Объединенных Наций в восстановление страны.
Our Minister of National Security continues to work assiduously to implement a comprehensive policy agenda in line with national security objectives. Министр национальной безопасности нашей страны продолжает вести напряженную работу по выполнению всеобъемлющего стратегического плана в соответствии с национальными целями в области безопасности.
In the eastern city of Benghazi, a transitional national council has been established, led by the former Justice Minister. В расположенном на востоке страны городе Бенгази был сформирован переходный национальный совет во главе с бывшим министром юстиции.
I am the youngest Minister in the democratic history of my country. Я являюсь самым молодым министром за всю демократическую историю нашей страны.
The Minister stated that women had played an active and crucial role in politics and society throughout our history. Министр заявила, что женщины играли активную и важную роль в политической и общественной жизни на протяжении всей истории страны.
She also reported on her Minister's letter to other European environmental ministers inviting financial contributions. Она также сообщила о письме, направленном министром ее страны министрам окружающей среды других европейских стран и содержащем предложение о внесении финансовых взносов.