First your girlfriend, then mine. |
Сперва твою подружку, теперь мою... |
It would ruin your life, and mine. |
Это разрушит твою жизнь и мою. |
Here, sir, use mine. |
Вот, сэр, используйте мою. |
I respect your discretion, provided you respect mine. |
Я уважаю вашу позицию, но и вы должны уважать мою. |
Because I want you to save mine. |
Потому что хочу, чтобы ты сохранил мою. |
Yet you put your life on the line to save mine. |
Однако, ты рисковал своею жизнью, чтобы сохранить мою. |
Millions of stories, just like mine. |
Миллионы историй, похожих на мою. |
He helps me to find mine. |
Он помогает мне найти мою семью. |
When the mine took my leg... I thought my life was over. |
Когда мина забрала мою ногу, я думал, моя жизнь окончена. |
Then, one day... a mine takes my leg. |
И вот как-то раз... мина забрала мою ногу. |
You took everything away from me... his life and mine. |
Вы отняли у меня всё - его жизнь и мою. |
I'll join mine youngest daughter, Lady Anne |
Дочь старшую мою, ограду жизни, леди Анну, |
If she's anything like mine, I mean. |
В смысле, если она хоть каплю похожа на мою. |
I surrender all attempts to control life yours or mine. |
Я прекращаю любые попытки контролировать твою или мою жизнь. |
I don't need your girl knowing' mine. |
И твоей девушке необязательно знать мою. |
Exactly, so stop trying to do mine. |
Вот-вот. Так что хватит делать мою. |
Maybe they'll let you keep mine. |
Может, тебе дадут оставить мою. |
If I fold it smaller, mine will probably get opened last. |
Если я сверну её как можно меньше, то возможно, что мою карточку она откроет последней. |
If somebody did take your hat, I would like you to have mine. |
Если кто-то и забрал Вашу шляпу, то я хочу, чтобы Вы взяли мою. |
Your foot against mine in bed I listen to you breathe. |
Твоя нога трётся о мою под простынёй. Я слушаю твоё дыхание. |
Please, if you knew mine. |
Вот если бы ты знал мою... |
On mine alone we could save enough maybe even to go to Europe. |
Даже на мою зарплату мы сможем откладывать и, может быть, даже поехать в Европу. |
Most delegations, mine included, have already taken positions in this debate. |
Большинство делегаций, включая мою, уже заняли определенные позиции в этой дискуссии. |
Makes me wonder if "A's" moved on from Hanna's mom to mine. |
И я задумалась, вдруг "Э" переключилась с мамы Ханны на мою. |
So you do your part, I'll do mine. |
Так что ты делай свою работу, я делаю мою. |