Примеры в контексте "Mine - Мою"

Примеры: Mine - Мою
Always preaching, sticking your nose into other people's lives, like you did with mine! Суетесь со своими проповедями в жизни людей, и в мою тоже!
I'll go with you, because Leslie's making us, and we live together, and we only have one car right now because you laked mine. Пойду, потому что Лесли нас заставляет, потому что мы живём вместе и потому что у нас сейчас одна машина, ведь ты мою озернул.
Raw materials are necessary, they are precious, they are the basis of industrialization, but the mistake of those 95 countries - the examples that were talked about, including mine - is to rely solely on exporting raw materials. Сырьевые товары необходимы, они являются весьма ценным активом, составляя основу индустриализации, но ошибка 95 стран, которые здесь приводились в пример, включая мою страну, состоит в том, что мы полагаемся исключительно на экспорт сырья.
Without discounting the external factors that negatively affect our development opportunities, I would urge that countries with a more limited capacity, such as mine, elaborate a development strategy that enhances the capacity of our domestic institutions. Не пренебрегая внешними факторами, которые оказывают пагубное воздействие на наши возможности в области развития, я хотел бы призвать те страны, включая и мою страну, которые обладают более ограниченными возможностями, выработать стратегию развития, ведущую к укреплению потенциала наших национальных институтов.
We applaud the work of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS in five East African and southern African States, including mine, in helping to quickly generate data from modelling studies on HIV/AIDS transmission. Мы высоко оцениваем работу, проделанную Объединенной программой Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу в пяти восточноафриканских и южноафриканских государствах, включая мою страну, с целью оказания помощи в быстром получении результатов при помощи моделирования исследований, посвященных передаче инфекции.
Are you telling me that your vampire hating alter ego has a stake that could kill an entire line of vampires, possibly mine? Хочешь сказать, что у твоего альтер эго, ненавидящего вампиров ест кол, который может убить всю родословную вампиров, возможно мою?
He told me I wandered into his dream, and he put his hand on mine and told me how miserable he was at home and, well, things just went from there. Сказал мне, что я блуждала в его сне, и он положил свою руку на мою, и рассказал, что несчастен дома, ну и оттуда пошло.
"You venture to call Ferdinand a wise ruler," he said to his courtiers, "he who has impoverished his own country and enriched mine!" «Вы рискнете назвать Фердинанда мудрым правителем, - сказал он своим придворным, - но он тот, кто обедняет свою собственную страну и обогатил мою!».
She stops me, she puts her hand over mine and she says: Но вдруг она положила свою руку на мою:
I'll always be grateful to you for turning my life around, but now, thanks to you, I finally have a chance to transform my mom's life in the same way you transformed mine. Я всегда буду благодарен тебе за то, что ты перевернул мою жизнь, но теперь, благодаря тебе, я наконец-то получил шанс изменить жизнь моей мамы так, как ты изменил мою.
Buzz, in the off chance that you make the cut and get invited to mine and Patrice's wedding reception, what entree would you prefer we serve? Базз, просто на случай, если ты вдруг внезапно будешь приглашён на мою с Патрис свадьбу, какое блюдо ты бы предпочёл?
Then why don't you let me take your car, and you take mine? Тогда почему бы мне не взять вашу машину, а вам - мою?
Now, if that letter had been read out as intended, it would have set out how this zoo will be a way of appreciating the world around us, from a baby penguin to a 100-year-old tortoise, a place where all our families, mine included, Если бы, как и положено, это письмо прочитали, было бы понятно, как этот зоопарк сможет преобразить мир вокруг нас, от малыша пингвина до 100-летней черепахи, станет местом, в котором все семьи, включая и мою,
He has the power and the reach to get Hannah a new name, new passport, but if she's as happy as she seems in her new life, then why is she here, messing with mine? У него есть власть и деньги, чтобы дать Ханне новое имя, новый паспорт, но если она так счастлива в новой жизни, зачем ей вторгаться в мою?
Mine was confiscated at the American Girl store. Мою конфисковали в магазине детских кукол.
Mine just kind of zipped out the other end. Мою, типа, зажевало на выходе.
Mine, Cécilia, when it's time. Мою, Сесилия, когда придет время.
Mine, Cecilia, when the moment comes. Мою, Сесилия, когда придет время.
Two sugars in mine. В мою - две ложки сахара.
I know it changed mine. Я знаю, т.к. это изменило мою.
Sure, mine too. Уверена, что и мою тоже.
For many countries, including mine, official development assistance continues to be an important resource for us to carry out programmes aimed at achieving sustainable human development, which depend largely on international cooperation programmes. Для многих стран, включая и мою страну, официальная помощь в целях развития остается важным источником в деле реализации программ, направленных на достижение устойчивого развития человека, что в огромной степени зависит от международных программ в области сотрудничества.
Mine was actually a pretty boring case, so - На мою долю выпало довольно скучное дело...
NOW IT'S MY TURN TO KEEP MINE. Теперь моя очередь выполнить мою часть.
But what about mine? Твоя. А на мою тебе плевать?