You left mine, but I never left yours. |
Ты покинул мою, но я никогда не покидала твою. |
A thousand cars on the turnpike, they find mine. |
Что? Тысяча машин на шоссе, они находят мою. |
I'm here to share your cell with you while mine is being restored. |
А я вот пришел к тебе, что бы келью твою, с тобой разделить, пока мою починят после пожара. |
I gave him a career and he stole mine. |
Я сделала ему карьеру, а он украл мою. |
You can't go from his bed into mine. |
Ты не можешь просто прыгать из его постели в мою. |
Grandpa gave me mine when I was shipped out to the Rangers. |
Дедушка дал мне мою когда меня отправили к Рейнджерам. |
Well, it's getting increasingly hard to control mine. |
Ну, мою сдерживать придется ещё сильнее. |
He has a hold over Stefan's life and over mine. |
Он контролирует жизнь Стефана и мою. |
They're splitting into factions - mine and Tieran's. |
Они разделились на группировки- мою и Тирена. |
If you never bug me about mine. |
Если ты не спросишь про мою. |
Nothing can alter your destiny, nor mine! |
ничто не может изменить ни твою судьбу, ни мою |
Through his ministry, he has saved so many lives, including mine. |
Через свое служение, он спас столько жизней, включая и мою. |
If you're owed a soul, take mine. |
Если тебе нужна душа, возьми мою. |
Unless one of you were to offer your own life for mine. |
Если только одна из вас не предложит свою жизнь в обмен на мою. |
You do your work, I'll do mine. |
Вы делаете свою работу, не мешайте мне делать мою. |
Please, I would be honored if you would take mine. |
Пожалуйста, я почту за честь, если Вы возьмете мою. |
It would ruin lives and not just mine. |
Это разрушит не только мою жизнь. |
You - you were the first ones that risked your own life to save mine. |
Вы-вы были первыми кто рисковал собственными жизнями, чтобы спасти мою. |
We know it fits, and mine. |
Да, мы знаем, оно влезает, и в мою тоже. |
Use mine... to find what José has hidden. |
Возьми мою библию... Чтобы найти то, что спрятал Жозё. |
It's still 22 to 3, mine. |
Это все еще 22 к 3, в мою пользу. |
Bennet, you brought love into mine. |
Беннет, ты принес любовь в мою жизнь. |
He - he was trying to take my mine. |
Он пытался забрать себе мою шахту. |
This is going to end a lot of careers, including mine. |
Куча голов полетит, включая мою собственную. |
So take mine and end this. |
Возьми мою жизнь и покончим с этим. |