| Well, you've seen mine and I haven't seen yours. | Ну, ты мою видела, а твою нет. |
| I was holding his hand and he was holding mine and then his coke spilled. | Я держала его руку, а он держал мою. А потом он разлил свою колу. |
| Just like you took away mine after I found out who you really are, what you really do. | Также, как ты стер мою, после того, как я узнала, кто ты на самом деле, чем ты на самом деле занимаешься. |
| You know what, Viorel. You can have mine! | Знаешь, что, Виорель, можешь сыграть мою. |
| If she's not busy messing up her own life, she's busy messing up mine. | Если она не портит свою собственную жизнь, то обязательно портит мою. |
| Sh-she's weird and clingy and I just wish she would get her own life and stop trying to steal mine. | Она странная и навязчивая, я просто хочу, чтобы у нее была своя жизнь, и чтобы она прекратила пытаться украсть мою. |
| So after twice failing to create a family of your own, now you wish to commandeer mine? | Поэтому после того, как дважды не сумев создать собственную семью, теперь ты хочешь захватить мою? |
| The least she can do is not come to mine. | по крайней мере на мою она может не придти. |
| You messed your own life up and now you have to mess up mine, too? | Ты запутался в своей жизни и теперь решил испоганить мою? |
| Well, he's given me mine back! | Ну, а мне мою вернул! |
| I know I'm intruding on your life, not you on mine. | Я знаю, что вторгаюсь в твою жизнь, не ты в мою. |
| A crew of nearly 3,000 - families mostly, mine included - looking for a new world to settle, but they came across our friend here and he showed them what they wanted to see - a glistening green paradise. | Команда численностью около З 000 - в большинстве семьи, включая мою - которые искали новый мир для колонизации, но они повстречались с нашим другом и он показал им то, что они хотели увидеть - переливающийся зеленый рай. |
| Anybody's who's foolish enough to threaten our family, vengeance will be mine! | Любой, кто глуп настолько чтобы угрожать нашей семье, узнает мою месть! |
| Did Justine's joke overwhelm your Twitter feed the way it did mine? | Шутка Джастин заполонила вашу ленту новостей в Твиттере, как мою? |
| Pierce foots the bill. $1.27 seems a poor price to pay for a man's life, especially mine. | Пирс за все платит. $1.27 маленькая цена за человеческую жизнь, особенно за мою. |
| You're awful fine but I don't think you're mine. | Что-то в тебе есть, да не про мою честь. |
| Why didn't she give me mine? | Почему она не отдала мою долю лично? |
| If Jimmy sent mine, then who sent yours? | Если Джимми послал мою валентинку, то кто послал твою? |
| And so your response is to steal what's mine in an attempt to bend my will to your own. | И ты в ответ украла то, что принадлежит мне, в попытке сломить мою волю в твою пользу. |
| Well, then, did you rub your foot against mine under the table? | Тогда зачем ты терся об мою ногу под столом? |
| It's exactly the same as mine | Но она так похожа на мою. |
| You mean you finished yours, you're moving onto mine? | Имеешь в виду - свою закончил, принимаешься за мою? |
| Have a bit more cola and put your hand in mine | Сделай ещё колы глоток, положи руку свою на мою |
| You can't destroy the plague that took yours, but I can destroy the plague that took mine. | Ты не можешь уничтожить чуму, которая забрала твою возлюбленную, но я могу уничтожить чуму, которая забрала мою. |
| Anyway I have a lot of respect for his work, and he has a lot for mine. | В общем я очень уважаю его работу, а он уважает мою. |