You can use mine. |
Можешь оставить мою трубку себе. |
Did she want mine? |
Может мою картошку попробует? |
You've left your shoes, and you've stood in mine. |
Вы оставили свои идеи и попробовали понять мою точку зрения. |
Let me finish. Our, yours and mine, professional relationship will suffer if you don't back me and my position up. |
Наши, твои и мои профессиональные отношения пострадают если ты не поддержишь мою позицию. |
I gave thee mine before thou didst request it. |
Любовной клятвы за мою в обмен. |
I still haven't moved into Gran's room, but you take mine... and when I get back, we'll celebrate properly. |
Я так ещё и не перебралась в бабулину комнату, но ты всё равно заселяйся в мою. А когда я вернусь, мы отметим это как следует. |
The rational course would be to end your miserable life before it further infects mine. |
Мне стоило бы прервать твою жалкую жизнь, пока ты окончательно не испортил мою. |
If her personality engulfs mine, the Bender you know and worship... coulddisappearforever. |
Если её личность поглотит мою, Бендер, которого вы знали и ценили... может исчезнуть навеки! |
Many nations, including mine, are sending food and medicine to help Afghans through the winter. America has airdropped over 1.3 million packages of rations in Afghanistan. |
Многие страны, включая и мою, посылают афганцам продовольствие и медикаменты для того, чтобы помочь им пережить зиму. Америка сбросила с самолетов над Афганистаном более 1,3 миллиона рационных пайков. |
You know, Detective... your inability to do your job effectively... is making it very difficult for me to do mine. |
Знаете, детектив ваша неспособность эффективно выполнять свою работу мешает мне выполнять мою. |
Sheila's last name is the same as mine, so no matter how much she may fantasiz about your tumescent addendum, I'm the man she married. |
Шейла носит мою фамилию, и неважно, что она фантазирует о твоей набухшей плоти, замужем она за мной. |
You can put your career and mine on the line in pursuit of a just cause, or you can admit to having an embarrassing problem of a personal nature. |
Или ты ставишь под угрозу как свою, так и мою карьеру, или ты признаёшься в наличии у себя проблемы щекотливого свойства. |
I reminded him, that I don't swim in the Sarkizians' pool and I didn't appreciate them dipping their toes into mine. |
Я напомнил ему, что не захожу на территорию Саркисянов и что я не в восторге от того, что они вторглись на мою. |
Look at President Kabila's head and mine; we can be recognized by our advanced baldness, which came about while we were waiting for the moment when we could re-enter Kinshasa. |
Посмотрите на наши головы - президента Кабилы и мою - нас можно узнать по большим лысинам, которые мы заработали, ожидая того момента, когда вновь сможем вступить в Киншасу. |
So just make sure mine's last and that way, if it gets cut off, fine, but if the gate holds the connection a few extra milliseconds then we won't have wasted the time. |
Поэтому просто вставьте мою запись последней, так что если она обрежется, ну и прекрасно, но если врата удержат соединение на несколько миллисекунд дольше, то мы не потратим впустую это время. |
You're intruding on my stage. No, you're intruding on mine. |
Нет, это вы вторглись на мою. |
She said she'd take mine, if I didn't want it, and I said all right, I'd be out in a minute. |
И спросила - можно ли взять мою накидку, если она мне не нужна. |
He said, "He who receives an idea from me receives instruction himself, without lessening mine. |
Он сказал: "Тот, кто принимает мою идею, извлекает из нее свое решение, но не отнимает моего. |
Praising him also gives me particular pleasure as his country, the Netherlands, and mine, Bangladesh, have been cooperating across a broad spectrum, from disarmament to development. |
Мне особенно приятно говорить хвалебные слова в его адрес еще и потому, что его страну, Нидерланды, и мою страну, Бангладеш, связывают узы сотрудничества по широкому спектру областей - от разоружения до развития. |
You seem to love pasta, so you can eat mine. |
ЭТО ЖЕ НЕЛЕПО, ФРАНСУА... ВЫ ГОВОРИЛИ, ЧТО ЛЮБИТЕ МАКАРОНЫ, МОЖЕТЕ СЪЕСТЬ И МОЮ ДОЛЮ. |
And all of this is mine to give... if you give me the names of whoever snuck you into the restricted zone. |
И вот это всё... может стать твоим, если ты назовешь имена всех, кто пытался проникнуть в мою зону. |
He put his sign down because he was so embarrassed that mine was that great. |
И отставляет свою табличку, потому что стало стыдно при взгляде на мою красотищу. |
And at lunchtime when hardened offenders gather to swap tales of teenage rebellion I bet they'll find mine hard to top. |
И то, что во время обеда, когда матерые уголовники будут собираться травить байки о юношеском бунтарстве, мою историю, уверен, будет трудно переплюнуть. |
I took care of my dad 'cause I felt guilty for messing up his life, but... he's been messing up mine for as long as I can remember. |
Я заботился об отце, потому что чувствовал себя виноватым, испортив ему жизнь, но... он портил мою. |
You could get poisoned, fall down a well, step on a mine, choke. Okay, if I step on a mine in Scranton, Pennsylvania, and die, you can have my job, okay? |
Не... знаешь, давай так, если я наступлю на мину в Скрэнтоне, штат Пенсильвания, и умру - можешь занять мою позицию, договорились? |