Why don't you go have a party with Luke Skywalker and Harry Potter and War Horse and all the other movie bad guys and stop ruining mine! |
Катись на вечеринку с Люком Скайвокером, Гарри Поттером, Боевым конём и прочими отрицательными персонажами кинематографа и прекрати портить мою! |
Now, I don't tell you how to do your job. So, I'd appreciate it if you didn't tell me how to do mine. |
Я же не учу тебя делать твою работу, так что, пожалуйста, не учи меня делать мою. |
Why build your own life when you can just steal mine? |
Своей жизни нет - так укради мою. |
And here the mafia has always affected the lives of all especially mine. |
десь мафи€ всегда вли€ла на жизнь всех горожан, в особенности Ц на мою. |
Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine. |
Столько пивнушек разбросано по всему миру, а она выбирает мою |
Kat's boyfriend is taking her to Paris for the weekend and mine is taking me to a disused quarry! |
Мою подругу Кэт, везут на выходные в Париж, а меня на заброшенный карьер. |
That's great, but just in case you wind up not being so invisible, could you try and at least take Drama's girl and not mine? |
Отлично, но если ты вдруг перестанешь быть таким уж невидимым, Не мог бы ты забрать девчонку Драмы, а не мою? |
Mine, Roman's, the Parlaxians'. |
Мою, Романа, Паралаксианца. |
Mine, too, hopefully. |
И мою тоже, надеюсь. |
YOU HAVEN'T WIPED MINE. |
А ты мою не вытирал. |
d I will be your father figure d put your tiny hand in mine d I will be your preacher teacher d d Anything you have in mind d I will be your father figure d I have had enough of crime |
Я буду образом твоего отца, Положи свою крошечную руку в мою Я буду твоим проповедником и учителем всем, что у тебя на уме. |
However, by the time Make Mine Music was released Clair de Lune was replaced by the new song Blue Bayou, performed by the Ken Darby Singers. |
Однако в «Сыграй мою музыку» данная композиция была заменена на песню «Blue Bayou» в исполнении Кена Дарби. |
Well, your aunt Kathy spent $1,000 of my money snorting it up her nose, so as far as I'm concerned, that car is mine! |
Твоя любимая тетя Кэти спустила мою тысячу на свою носопырку, так что я имею полное право на эту железку! |
I, in this weak piping time of peace... have no delight to pass away the time... unless to spy my shadow in the sun... and descant on mine own deformity. |
Разве что глядеть на тень мою, что солнце удлиняет, да толковать мне о своём уродстве? |
Mine was stolen too. |
Мою куклу тоже украли. |
I'd love you to read mine! |
Предскажите мне мою судьбу. |
Please make sure I get mine back. |
Тогда верните мне мою. |
At one point I looked down and I couldn't tell... which fingers were his and which were mine. |
Он взял мою руку, пальцы сплелись, и я не понимала где мои, а где его. |