Is that your door or mine? |
Это в твою дверь или мою? |
If you want a life, take mine! |
Если тебе нужна жизнь, возьми мою! |
I knew nothing of my parent's marriage problems and of course I didn't know that Nicole's mother sent mine to have a special treatment... |
Я понятия не имела, какие отношения у моих родителей, и, разумеется, не подозревала, что мама Николь отправила мою на... |
Or... how about you look for mine? |
Как насчет того, чтобы ты поискала мою? |
Of course, you will take a stranger's part over mine. |
Конечно, вы примете сторону чужой беглянки, а не мою. |
Look, I know you have free rein on your global turf, but somebody in your outfit brought those guns into mine and I want some answers. |
Слушайте, я знаю, что у вас есть свобода действий в вашей сфере влияния, но кто-то в вашем окружении привёз это оружие в мою, и мне нужны ответы. |
She thinks her daughter has the right to embarrass mine? |
ќна считает, что еЄ дочь имеет право ставить мою в неловкое положение? |
I mean, as packets go, would you say mine was particularly... |
Ну, сравнивая размеры куч, вы бы назвали мою ну очень... |
This mom doesn't really have a life of her own, so she's always putting herself into mine. |
У нее нет личной жизни, так что она постоянно сует нос в мою. |
Callie might've found hers and I can find mine, even if it's in 60 years. |
Келли, возможно, нашла свою, и я могу найти мою, даже если стукнет 60. |
For many countries, including mine, the implementation of resolution 1373 could be significantly upgraded through technical and financial assistance. |
Для многих стран, включая мою, осуществление резолюции 1373 можно было бы вывести на качественно иной уровень при условии оказания им технической и финансовой помощи. |
I need to take my bike into the shop, and it won't fit in mine. |
Мне нужно отвезти велик в магазин, а в мою машину он не помещается. |
Already packed mine, already packed yours. |
Уже заныкала в твою и мою. |
Maybe I should do yours like you did mine. |
Может, мне оттрахать твою, как ты оттрахал мою? |
Well, we missed mine, remember? |
Ну, мы пропустили мою встречу, помнишь? |
Makes me wonder if "A's" moved on from Hanna's mom to mine. |
Заставляет меня думать, что А перешла с мамы Ханны на мою. |
The thought of them against your skin warms mine. |
Мысль что они находятся на вашей коже греют мою |
The rational course would be to end your miserable life Before it further infects mine. |
Правильнее было бы закончить твою жалкую жизнь прежде чем ты испортишь мою |
It was this youth who on May 16, 1990, had broken two necks including mine, and bruised one brain and taken one life. |
Это был тот самый парень, который 16-го мая 1990 сломал две шеи, включая мою, вызвал сотрясение чьего-то мозга и унёс чью-то жизнь. |
Why of all schools is it mine? |
Почему из всех школ ты попал именно в мою? |
And since I wasn't invited to your wedding, you're not invited to mine. |
И поскольку я не была приглашена на твою свадьбу, Ты не приглашен на мою. |
I know your strengths, Satan, as you know mine. |
Я знаю твою силу, Сатана, как ты знаешь мою. |
Besides my 15-year-old sister planning to ruin her life and mine? |
Кроме того, что моя 15-летняя сестра собирается разрушить свою жизнь, а заодно и мою? |
When my mother and Mileva are not at each other's throats, they take turns lunging at mine. |
Когда мама и Милева не грызут глотки друг другу, то по очереди впиваются в мою. |
Give me your keys so he sees we have a flashy car, you take mine. |
Дай мне свою машину, пусть видит, какая у нас машина, а ты возьми мою. |