Примеры в контексте "Million - Тысяч"

Примеры: Million - Тысяч
At the end of 2016,256 thousand people installed the application, the average number of trips per month reached 80 thousand, and the annual turnover increased to 1.8 million dollars. На конец 2016 года приложение было установлено у 256 тысяч человек, среднее число поездок за месяц достигло 80 тысяч, а годовой оборот вырос до 1,8 миллионов долларов.
In 2010, Dragonair, together with its parent, Cathay Pacific, operated over 138,000 flights, carried nearly 27 million passengers and over 1.80 billion kg of cargo and mail. В 2009 году Dragonair вместе с Cathay Pacific выполнила более 56 тысяч рейсов в год, перевезя при этом около 25 миллионов пассажиров и более 1520 тысяч тонн грузов и почты.
Fourteen thousand, one hundred and sixty-five shares... certainly not enough to win out over our total of... one million, six hundred thousand. В сумме, те, кто "против", имеют ровно... 14 тысяч 165 акций, чего явно недостаточно, чтобы перекрыть наши... 1 миллион 600 тысяч.
The industry faces a variety of issues in meeting the future demand for all drivers and the shortage is particularly severe for over the road long haul drivers. The United States has about 1.3 million drivers of long-haul, heavy trucks, roughly 20,000 fewer than needed. В первую очередь это касается водителей дальних рейсов - в Соединенных штатах есть около 1,3 миллиона водителей-дальнобойщиков, это приблизительно на 20 тысяч меньше чем требуется.
On 30 May 2013, the NFI awarded a second grant of 1.5 million NOK (ca. $257,000) for the purpose of developing the game, followed by another 2 million NOK (ca. $336,000) a year later. 30 мая 2013 Норвежский институт кино выделил дополнительный грант на разработку игры в размере 1.5 миллиона крон (ок. 257 тысяч долларов), а год спустя - ещё 2 миллиона (ок. 336 тысяч долларов).
At the end of 2004, there were more than 70,000 private schools of all types and level, with a total enrollment of 14.16 million, including 1,279 private institutes of higher learning, with a total enrollment of 1.81 million. На конец 2004 года насчитывалось более 70 тысяч частных школ разных типов и уровня, с общим контингентом 14,16 миллионов учащихся, в том числе 1279 частных высших учебных заведений с общим контингентом 1,81 миллион студентов.
In India, effective spraying virtually eliminated the disease by the 1960s. The number of malaria cases fell from 75 million in 1951 to 50,000 in 1961, and the number of malaria deaths from a million in the 1940's to a few thousand in the 1960s. Количество случаев заболевания малярией упало с 75 миллионов в 1951 году до 50000 в 1961 году, а число смертей от малярии - от миллиона в 1940-х годах до нескольких тысяч в 1960-х.
At that time we sheltered more than 4.5 million Afghan refugees, and we are still bearing the burden of the ongoing conflict, with the continued presence of more than 2 million refugees in Pakistan and an additional tens of thousands who have recently arrived. В то время мы приютили у себя более 4,5 миллиона афганских беженцев, и мы до сих пор несем на себе бремя продолжающегося конфликта, поскольку более 2 миллионов беженцев все еще находятся в Пакистане, а недавно прибыли еще десятки тысяч.
The Ministry of Agriculture preliminary estimate for 2006 agricultural production expects a harvest of 2.1 million tons of cereals, 365,000 tons of vegetables and 7.5 million tons of cassava, representing an increase of between 10 per cent and 14 per cent over 2005 production. По предварительным оценкам министерства сельского хозяйства, в 2006 году в стране будет собрано 2,1 миллиона тонн зерновых, 365 тысяч тонн овощей и 7,5 миллиона тонн кассавы, что на 10 - 14 процентов превышает показатели сельскохозяйственного производства 2005 года.
According to the results of operation in January-June 2007 the plant's profits from sales totalled RUR 361.738 million (the business plan projected RUR 326 million), an increase by factor of 1.5 compared to the profits posted for January-June 2006. По итогам работы за шесть месяцев нынешнего года получено прибыли от продаж на сумму 361 миллион 738 тысяч рублей (по бизнес-плану 326 миллионов рублей), что в 1,5 раза больше объема полученной заводом прибыли в первом полугодии прошлого года.
According to the credit card provider MasterCard, by 2010 China's middle class will number 100 million, each with discretionary spending of $5,590, and 7.5 million affluent people, each with $13,500 to spend. По данным компании MasterCard, к 2010 году средний класс Китая будет насчитывать 100 миллионов человек, и каждый его представитель будет иметь дискреционные расходы в размере 5590 долларов, в то время как 7.5 миллионов состоятельных людей будут иметь дискреционные расходы в размере 13.5 тысяч долларов.
The total quantities produced are impressive: over a billion ounces of silver, 3 million tons of zinc, and 8 million tons of lead, totalling over $6 billion in value, ranking the valley among the top ten mining districts in world history. В общей сложности в регионе было добыто более 3000 тысяч тонн цинковой руды, 8000 тысяч тонн свинцовой руды и 28 тысяч тонн чистого серебра на общую сумму более 6 миллиардов долларов, что делает этот регион одним из самых важных в истории мировой добычи.
10 of these - it's just under a million square feet - 800 and some thousand square feet - 10 of these would power Sausalito - the delta on this. Из них 10 - это около 90 тысяч квадратных метров, 75 с чем-то тысяч, из них 10 придадут значимость г. Саусалито - немного для этой территории.
The Pittsburgh Zoo opened on June 14, 1898, as Highland Park Zoo, after Christopher Lyman Magee donated $125,000 (about four million dollars when adjusted for inflation) for the construction of a zoological garden in Pittsburgh's Highland Park. Питтсбургский зоопарк был открыт 14 июня 1898 года, после того как Кристофер Магги пожертвовал 125 тысяч $ для строительства зоологического сада в Питтсбурге.
In 2015, there were more than 2 million cat videos on YouTube, with an average of 12,000 views each - a higher average than any other category of YouTube content. Каждое видео с котами на YouTube имеет в среднем 12 тысяч просмотров - что выше, чем в любой другой категории контента.
The budget of the Ombudsman in 2013, is 1.900.348.673,00 (one billion nine hundred million, three hundred forty-eight thousand, six hundred seventy-three Kwanzas), corresponding this amount in dollars of 1.900.000,00 American Dollars. Бюджет Канцелярии Омбудсмена в 2013 году составлял 1900348673 (один миллиард девятьсот миллионов триста сорок восемь тысяч шестьсот семьдесят три) кванзы, что эквивалентно 1900000 долл. США.
I figured why do a broadcast with 1.1 million viewers when I can do one for 287,000 and make less money at the same time? Зачем делать передачу с миллионом зрителей, когда можно делать для двухсот восьмидесяти семи тысяч и зарабатывать меньше?
Almost 40 million stockpiled mines have been destroyed, vast tracts of land have been cleared and returned to productive use, and the needs of many thousands of landmine survivors and their families have been met. Уничтожено почти 40 миллионов накопленных мин, расчищены и возвращены в продуктивный оборот обширные земельные массивы, удовлетворяются нужды многих тысяч выживших жертв наземных мин и их семей.
This is somewhat lower than last year, in ten months of 2004 the companyTs gas and oil department obtained more than 10 million tons of oil and 274488 thousand cubic meters of casing-head gas. Это несколько ниже прошлогодних показателей - так, за десять месяцев 2004 года управления по добыче нефти и газа компании добыли более 10 миллионов тонн нефти и 274488 тысяч кубометров попутного газа.
Of this amount, round 990,000 pairs were purchased by the republican wholesalers, over 1.1 million pairs - by the wholesalers of other regions of the country. Из них около 990 тысяч пар закупили республиканские оптовики, свыше 1,1 миллиона пар - оптовики других регионов страны.
Under the joint programme of the Russian-Belarusian Union Government to overcome the effects of the accident, an additional sum of approximately $11 million was provided to areas in the Russian Federation. В этом году по линии ПРООН для сельхозпроизводителей Брянской области выделено 80 тысяч долларов США на распространение положительного опыта фермеров Орловской области по ведению хозяйства в условиях радиационного загрязнения.
The adult population numbered 9,200,298, of which 8,279,227 million, or 89.98 per cent of the total number of voters in the country, took part in the vote. Во взрослом населении страны оказалось 9 миллионов 200 тысяч 298 граждан, из которых приняли участие в голосовании 8 миллионов 279 тысяч 227 человек или 89,98 процентов от общей численности избирателей страны.
Between 1989 and 2001 the number of Turkmen in Turkmenistan doubled (from 2.5 to 4.9 million), while the number of Russians dropped by two-thirds (from 334,000 to slightly over 100,000). Таким образом, с начала 1989 по начало 2001 года в Туркменистане численность туркмен выросла вдвое (с 2,5 до 4,9 миллиона), а численность русских - упала вдвое - втрое (из 334 тысяч осталось чуть более 100 тысяч).
The BRC and NBN have enabled the collation of presence data (distributions) for 120,000 species (40+ million observations) from thousands of volunteers; trend estimates are possible for some 3,000 species. ЦБД и НСБ обеспечили подборку данных о присутствии (распределение) 120000 видов (более 40 млн. наблюдений), полученных от тысяч добровольцев; в отношении около 3000 видов можно подготовить оценки соответствующих тенденций.
So FEED's doing great. We've so far provided 55 million meals to kids around the world by selling now 550,000 bags, a ton of bags, a lot of bags. Дела в компании FEED идут отлично. Мы уже обеспечили по всему миру около 55 миллионов завтраков для детей, продав 555 тысяч сумок. Это очень много, просто целая гора сумок.