Примеры в контексте "Million - Тысяч"

Примеры: Million - Тысяч
The death toll has been put at some 220,000 out of a population of around 9 million. Из населения численностью примерно 9 миллионов человек погибло около 220 тысяч.
Only 1.6 million tons of oil were sent instead of the 6 million tons stored until the end of navigation. До прекращения навигации вместо намеченных 6 млн т нефти было вывезено только 1,6 млн т. Были выделены специальные скважины, куда закачивались сотни тысяч тонн отбензиненной нефти.
Net profits amounted to RUR 180.699 million, when the business plan projected net profits of RUR 164.924 million. Чистая прибыль составила 180 миллионов 699 тысяч рублей, тогда как бизнес-планом этот показатель предусматривался в сумме 164 миллиона 924 тысячи рублей.
However, on 26 April 2006, Peter Kay, board chair of the NSSDC, announced the cancellation of the exhibit, as fundraising had only raised $0.5 million of the $2 million needed. Так или иначе, но 26 апреля 2006 года исполнительный директор исследовательского центра Питер Кей (англ. Peter Kay) объявил о закрытии выставки по причине недостаточного финансирования - из необходимых 2 миллионов долларов удалось собрать всего 500 тысяч.
For this time with the scheduled volume of two billion 355 million roubles the factory produced the production for the sum of two billion 526 million roubles. Всего за шесть месяцев текущего года на предприятия пищевой и перерабатывающей промышленности Башкортостана поступило 20 тысяч 211 тонн заморского мясосырья.
The Caribbean Sea is a large sub-oceanic basin with a surface area of approximately 1.02 million square miles. Карибское море представляет собой крупный субокеанический бассейн, площадь поверхности которого составляет примерно 1020 тысяч квадратных миль.
In all, roughly 69 million tons of apples were grown worldwide. На 2000 год в мире производилось около 660 тысяч тонн концентрата яблочного сока.
Everything changé après 18 million années of these things. Все изменилось после 18 тысяч миллионов лет этой чертовщины.
It puts to shame the petty government bureaucrats who steal a few thousand dollars - or even a few million. Мелким правительственным бюрократам, крадущим несколько тысяч или даже миллионов долларов, есть чего стыдиться.
In all, the Cretan War cost Venice some 134 million ducats and some 30,000 lives. После 25 лет борьбы, война закончилась: она стоила Венеции 134 миллиона дукатов и 30 тысяч жизней.
In Germany alone, the unemployment amounts to 2.92 million in June this year. К примеру, по данным в июне этого года, в Германии число безработных - 2 млн. и 920 тысяч человек.
Japan has 2.33 million jobless as of May this year. По статистическим данным мая этого года, в Японии число безработных составило 2 млн. и 330 тысяч человек.
And after the initial disqualifications, we're left with about 9 million remaining. И после начальных отказов в рассмотрении останется около девяти миллионов заявлений, при обработке которых число сократится до 200 тысяч.
In 2016 The Library contained 3.8 million depositary units, including over 124,000 manuscripts and rare books. В настоящее время фонд библиотеки насчитывает 3,8 миллиона единиц хранения, в том числе свыше 124 тысяч ед. рукописей и книжных памятников.
We lost 5.5 million hectares in just a matter of a few months. Причиной тому были десятки тысяч подземных пожаров, похожих на те, что происходят здесь в США в шт. Пенсильвания.
The insurance coverage for individual deposits was increased from KZT 700,000 to 5 million. Была увеличена сумма гарантированного возмещения по вкладам физических лиц с 700 тысяч до 5 млн. тенге.
In 2004, Morris won a lawsuit against Olympiacos seeking $1.3 million in owed salary and $400,000 in court costs. В 2004 году Моррис выиграл суд против «Олимпиакоса», согласно которому баскетбольный клуб должен был выплатить игроку 1,3 млн долларов заработной платы, а также возместить 400 тысяч долларов судебных издержек.
Overall, the population has increased from 14.9 million to 15.9 million over the past 10 years. В целом за 10 лет численность населения увеличилась с 14 миллионов 900 тысяч человек до 15 миллионов 900 тысяч человек.
Thus in 2004 the gain from realization of enterprise production was 10 billion 711 million rubles, the currency of balance to the beginning of this year - 14 billion 69,9 million rubles. Ввод этого объекта позволит предприятию вырабатывать в год 75 тысяч тонн серы, которая впоследствии будет применяться во всех отраслях промышленности. Надо отметить, что оборудование новой линии - отечественное.
The Danish Football Association ruled in favor of Brndby's claims of around DKK 3.9 million, but the Laudrups paid around DKK 3.3 million, and insisted on not paying the remainder. Датский футбольный союз вынес такое решение: «Брондбю» полагалось около 3,9 миллиона датских крон, Лаудрупам - 3,3 миллиона, остальные 800 тысяч платить не требовалось.
On 31 August 2010, Corinthians announced the construction of the stadium with an estimated cost of R$335 million and an expected gross revenue of R$100 million per year. «Коринтианс» объявил о проектировании стадиона на 48 тысяч мест, стоимостью в R$335 млн и с ожидаемым доходом R$100 млн в 2010 году.
The annual production capacity of CANAVAR TEXTILE is 20 million meters ribbons, 2 million meters twilled tapes, 650000 meters beaded curtain accessories, and 250000 pieces bracols. Годовая производительность фирмы ДЖАНАВАР Текстиль составляет 20 миллионов метров атласной ленты, 2 миллиона метра ленты экстрафор, 650 тысяч метров вышитых бисером занавесных аксессуаров, 250 тысяч штук в виде брачоль.
In 1966, the gross domestic product (GDP) was US$ 15,630.1 million and the external debt was US$ 1,525.9 million; the annual rate of inflation was 10.9 per cent. Валовой внутренний продукт в 1996 году составил пятнадцать миллиардов шестьсот тридцать миллионов и сто тысяч долл. США, размер внешней задолженности достигал одного миллиарда пятьсот двадцати пяти миллионов и девятисот тысяч долл. США при годовых темпах инфляции в 10,9 процента.
Their greed and negligence resulted in 172 million gallons of crude oil being spilled into the gulf. Их жадность и халатность привели к розливу 620 тысяч тонн нефти в заливе.
Social insurance funds provided 4.5 million somoni for workers' health care through the Federation of Independent Trade Unions of Tajikistan. Из средств социального страхования через Федерацию независимых профессиональных союзов Таджикистана 4500,0 тысяч сомони было направленно для оздоровления трудящихся.