Английский - русский
Перевод слова Merits
Вариант перевода Заслуживает

Примеры в контексте "Merits - Заслуживает"

Примеры: Merits - Заслуживает
The statement which he has just delivered is full of wisdom and merits our deep consideration. Только что прозвучавшее его выступление преисполнено мудрости и заслуживает нашего глубокого рассмотрения.
The problem merits special attention and treatment in the action plan. Эта проблема заслуживает особого внимания и места в плане действий.
This matter merits more careful and balanced consideration adequately taking into account the responsibilities of the North and the South. Этот вопрос заслуживает более внимательного и сбалансированного анализа при адекватном принятии во внимание обязательств Севера и Юга.
The ferocious economic blockade that extends to every facet of our country's foreign trade and financial relations merits particular attention. Жестокая экономическая блокада, которая распространяется на все сферы внешней торговли и финансовых отношений нашей страны, заслуживает особого внимания.
The special session of the General Assembly on narcotic drugs, held in June of this year, merits particular mention in this regard. Особого упоминания в этой связи заслуживает проведенная в июне текущего года специальная сессия Генеральной Ассамблеи по наркотическим средствам.
The letter of the Government of Croatia in my view merits favourable consideration by the Council. По моему мнению, письмо правительства Хорватии заслуживает положительного рассмотрения Советом.
Paragraph 10 of the Basic Agreement merits attention. Заслуживает внимания пункт 10 Основного соглашения.
We note with satisfaction that this item is given the importance that it merits. Мы с удовлетворением отмечаем, что этому вопросу уделено внимание, которого он заслуживает.
The report clearly offers some food for thought and merits our careful consideration. Доклад, несомненно, содержит пищу для размышлений и заслуживает нашего серьезного изучения.
The role of non-governmental organizations in the implementation of human rights treaties merits attention. Роль неправительственных организаций в осуществлении договоров в области прав человека заслуживает пристального внимания.
The aspiration of the international community for nuclear disarmament and a nuclear-weapon-free world merits support and understanding. Заслуживает поддержки и понимания надежда международного сообщества на ядерное разоружение и безъядерный мир.
The topic of responsibility for acts of international organizations merits separate, detailed treatment. Тема ответственности за действия международных организаций заслуживает самостоятельного и подробного рассмотрения.
While there have been serious incidents that attract wide public attention, this overall improvement in the situation merits greater recognition. Хотя имели место серьезные инциденты, привлекавшие широкое общественное внимание, это общее улучшение ситуации заслуживает большего признания.
This role merits our appreciation and support. Эта роль заслуживает нашей признательности и поддержки.
This is another concern that, I believe, merits consideration by the Security Council and has direct bearing on the settlement process. Это еще одно соображение, которое, по-моему, заслуживает рассмотрения Советом Безопасности и непосредственно сказывается на процессе урегулирования.
The Panel's proposal to broaden the scope of the Partnerships Office to include other constituencies merits consideration. Предложение Группы о расширении круга полномочий Управления по вопросам партнерства с тем, чтобы он охватывал и других субъектов, заслуживает рассмотрения.
Your delegation's web site for its work in the Council presidency merits commendation. Веб-сайт вашей делегации о ее работе в Совете во время ее председательства заслуживает похвал.
Another dimension of organized crime that merits further attention is the growth in maritime piracy. Еще одним измерением организованной преступности, которое заслуживает дальнейшего рассмотрения, является распространение морского пиратства.
The task force initiative referred to by the High Representative merits our consideration. Заслуживает рассмотрения упомянутая Высоким представителем инициатива о создании специальных сил.
On another front, the organization of municipal elections, to be held next October, merits attention. Заслуживает внимания еще один вопрос, это - организация муниципальных выборов, которые должны состояться в октябре текущего года.
Each case merits close examination based on the needs and possibilities presented by the specific situation and can be addressed through flexible mechanisms. Каждый случай заслуживает внимательного изучения на основе потребностей и возможностей в каждой конкретной ситуации и требует применения гибких механизмов.
Also, the problem of degradation of performance merits attention. Кроме того, заслуживает внимания проблема деградации эффективности.
The handling of personal data within the framework of the Police of the Czech Republic merits special attention. Обработка личных данных полицией Чешской Республики заслуживает особого внимания.
The Government is strongly encouraged to accord this critical issue the importance it merits. Правительству настоятельно рекомендуется уделять этому критическому вопросу то значение, которого он заслуживает.
Return to more facilitated and simple approaches in future rounds merits consideration. Заслуживает рассмотрения вопрос о возврате к более облегченным и простым подходам на будущих раундах.