Английский - русский
Перевод слова Merits
Вариант перевода Заслуживает

Примеры в контексте "Merits - Заслуживает"

Примеры: Merits - Заслуживает
This merits special recognition and needs to be underscored, including at this meeting. Этот факт заслуживает особого внимания, и его необходимо подчеркнуть, в частности, в ходе нынешней встречи.
The initiative to transform the ECOWAS moratorium into a binding legal instrument merits due consideration by Member States. Инициатива по трансформации моратория ЭКОВАС в механизм, имеющий обязательную юридическую силу, заслуживает пристального внимания государств-членов.
We do believe the FMCT, on its own merits, deserves priority. И мы таки полагаем, что ДЗПРМ уже сам по себе заслуживает приоритетного внимания.
Thus, UNAIDS merits thanks and recognition. Именно поэтому ЮНЭЙДС заслуживает нашей благодарности и признательности.
But ultimately we need a system of global financial regulation and governance that merits our faith. Однако в конечном итоге мы нуждаемся в системе глобального финансового регулирования и управления, которая заслуживает нашей веры.
My delegation hopes that this matter will be given the serious and urgent consideration it merits. Моя делегация выражает надежду, что этот вопрос, будет настолько серьезно и безотлагательно рассмотрен, насколько он того заслуживает.
His pioneering role under difficult circumstances merits our admiration and congratulations. Его роль первооткрывателя в сложных условиях заслуживает нашего восхищения и нашей благодарности.
At the same time, we draw attention to Tunisia's valuable proposal and believe that it, too, merits serious consideration. В то же время мы обращаем внимание на исключительно ценное предложение Туниса и считаем, что оно также заслуживает серьезного внимания.
We believe that the draft resolution merits serious consideration by members of the Assembly and the Security Council alike. Мы считаем, что этот проект резолюции заслуживает серьезного рассмотрения как членами Ассамблеи, так и членами Совета Безопасности.
It is indeed a constructive and responsible member, a fact that merits recognition by Members of the United Nations. Она, несомненно, является конструктивным и ответственным членом международного сообщества, и этот факт заслуживает признания со стороны членов Организации Объединенных Наций.
The distribution network merits the most urgent assistance, since many consumers are connected to it and it lacks adequate expansion planning. Распределительная сеть, к которой было подключено большое число новых потребителей и которую не планируется соответствующим образом расширять, заслуживает самого срочного внимания.
Suffice it to say that the Office believes the idea merits further consideration, taking into account United Nations rules of confidentiality. Достаточно сказать, что, по мнению Управления, эта идея заслуживает дальнейшего рассмотрения с учетом правил Организации Объединенных Наций в отношении конфиденциальности.
However, the question of the financial transition merits special consideration. Однако вопрос финансового перехода заслуживает отдельного рассмотрения.
We believe that the link between the need for judicial reform and respect for human rights merits particular attention. Мы считаем, что особого внимания заслуживает связь между необходимостью судебной реформы и соблюдением прав человека.
The most burning problem is currently the situation in Kosovo, which merits the joint attention of the international community. Наиболее жгучей проблемой в настоящее время является ситуация в Косово, которая заслуживает общего внимания международного сообщества.
For the past three months, under his leadership, the CTC has carried out effective work, which merits commendation by the Security Council. В течение последних трех месяцев КТК проводит под его руководством активную работу, которая заслуживает высокой оценки Совета Безопасности.
The idea of identifying and building a leading coalition for change across the organization still merits consideration. Идея формирования и укрепления ведущей коалиции в интересах преобразований с участием представителей всей организации по-прежнему заслуживает рассмотрения.
My "co-continental" Antonio de Icaza merits the deepest respect and admiration for his outstanding contributions. Глубочайшего уважения и восхищения за его выдающийся вклад заслуживает мой "коллега по континенту" Антонио де Икаса.
The third factor, geographic separateness, also merits a critical re-examination. Третий фактор отдельного географического расположения также заслуживает критического переосмысления.
This can be an alternative compromise formula, which merits serious consideration by the member States of the CD. Это могла бы быть альтернативная компромиссная формула, которая заслуживает серьезного рассмотрения государствами - членами КР.
My delegation also supports the view that the question of anti-personnel landmines also merits very careful consideration. Кроме того, моя делегация поддерживает мнение о том, что очень внимательного рассмотрения заслуживает также вопрос о противопехотных наземных минах.
The noble mission of the United Nations Commission on Human Rights certainly merits our encouragement. Благородная миссия Комиссии Организации Объединенных Наций по правам человека, безусловно, заслуживает поощрения с нашей стороны.
Sawlog prices also decreased by about 10%. Finally, one further development merits mention. Цены на пиловочник также сократились, на приблизительно 10%. Внимания заслуживает еще один факт.
The Office believes the benefits of this medium far outweigh any negatives and that it merits implementation on a trial basis. Мы считаем, что преимущества этого средства массовой информации значительно перевешивают любые его недостатки и что такой подход заслуживает осуществления на экспериментальной основе.
At the end of the sub-paragraph insert This merits evaluation in the future. В конце этого подпункта включить: Этот вопрос заслуживает проведения оценки в будущем.