Английский - русский
Перевод слова Merits
Вариант перевода Заслуживает

Примеры в контексте "Merits - Заслуживает"

Примеры: Merits - Заслуживает
The issue has been the object of several international studies and it merits further political discussions worldwide. Этот вопрос является темой нескольких международных исследований и заслуживает дальнейших политических обсуждений по всему миру.
The establishment of an intergovernmental peacebuilding commission within the framework of the United Nations is an important idea that merits careful consideration. Создание межправительственной комиссии по миростроительству в рамках Организации Объединенных Наций - это важная идея, которая заслуживает внимательного рассмотрения.
But it is essential for building a viable judicial system and merits far more financial support. Однако оно совершенно необходимо для построения жизнеспособной судебной системы и заслуживает гораздо более значительной финансовой поддержки.
Article 33 of the draft declaration merits a separate commentary in this working paper. Отдельного комментария в настоящем рабочем документе заслуживает статья 33 проекта декларации.
This is an ongoing challenge that merits priority attention by the Government and the donor and international agencies. Решение этой задачи заслуживает первоочередного внимания со стороны правительства, учреждений-доноров и международных учреждений.
In my opinion, this important aspect of the question merits particular attention. Я считаю, что этот важный аспект данной проблемы заслуживает особого внимания.
This body merits the approval and backing of all Member States, which should fully cooperate with it. Этот орган заслуживает одобрения и поддержки всех государств-членов, которые должны в полной мере сотрудничать с ним.
The proposal put forward by a group of countries to draft an international instrument to regulate the trade in conventional weapons merits attention. Выдвинутое группой стран предложение о выработке международного инструмента, который регламентировал бы торговлю обычным оружием, заслуживает внимания.
The case of Canada and Costa Rica merits particular attention. Особого внимания заслуживает опыт Канады и Коста-Рики.
Despite the return of nearly 1.3 million refugees, the situation of certain special categories merits attention. Несмотря на возвращение почти 1,3 миллиона беженцев, особого внимания заслуживает положение некоторых особых категорий.
The recent report of the independent commission chaired by Hans Blix merits serious consideration by the international community. Серьезного внимания международного сообщества заслуживает недавний доклад независимой комиссии под председательством Ханса Бликса.
As far as the major web sites of the Department of Public Information itself are concerned, the United Nations News Centre merits special note. Что касается собственных крупных веб-сайтов Департамента общественной информации, то особого упоминания заслуживает Центр новостей Организации Объединенных Наций.
The task of reconstruction in post-conflict Afghanistan also merits the urgent attention of the international community. Задача восстановления Афганистана после завершения конфликта также заслуживает безотлагательного внимания международного сообщества.
The plight of these unfortunate people merits special attention and coordinated action. Тяжелая судьба этих несчастных заслуживает особого внимания и скоординированных мер.
The concept of an international force to that end merits serious consideration. Концепция создания международных сил для этих целей заслуживает серьезного рассмотрения.
But ultimately we need a system of global financial regulation and governance that merits our faith. Однако в конечном итоге мы нуждаемся в системе глобального финансового регулирования и управления, которая заслуживает нашей веры.
In 1993, he said: What's happening there merits the use of the word genocide. В 1993 году Лифтон говорил: То, что произошло там заслуживает использования слова геноцид.
This merits further recourse to specialized sources. Это заслуживает дальнейшего обращения к специализированным источникам.
The possible role of such victims and of survivor networks in countering terrorism merits highlighting. Особого внимания заслуживает роль, которую объединения таких жертв и выживших лиц могут играть в усилиях по противодействию терроризму.
That is an overwhelming indictment that merits urgent policy action. Это - сокрушающее обвинение, которое заслуживает срочного политического вмешательства.
In short, QE is what merits concern - not its termination. Короче говоря, именно QE и заслуживает беспокойства - а не его прекращение.
Of course, China merits criticism in many areas of its domestic and foreign policy. Китай, конечно, заслуживает критики в различных областях внутренней и внешней политики.
We calmly discuss who merits this opportunity and we come to a decision based off respect and politeness. Мы спокойно обсудим, кто заслуживает эту возможность, и придём к решению, основанному на уважении и вежливости.
The issue of the reduction liabilities in respect of armaments and equipment in the territory of Azerbaijan merits special attention. Особого внимания заслуживает вопрос о нормах сокращения вооружений и техники на территории Азербайджана.
The proposal to establish an informal group of friends of South Africa in the General Assembly merits serious consideration. Предложение о создании неофициальной группы друзей Южной Африки в Генеральной Ассамблее заслуживает серьезного рассмотрения.