Английский - русский
Перевод слова Merits
Вариант перевода Заслуживает

Примеры в контексте "Merits - Заслуживает"

Примеры: Merits - Заслуживает
This submission merits serious and positive consideration, including consideration by the Commission at this session. Это предложение заслуживает серьезного и позитивного рассмотрения, в том числе и Комиссией на текущей сессии.
This apparent contradiction between two commendable goals merits closer examination, and so do the related reporting aspects. Это кажущееся противоречие между двумя достойными целями заслуживает более внимательного рассмотрения, равно как и связанные с этим аспекты информирования по этим вопросам.
The challenge posed by the present requirements of financial and technological support merits the urgent attention of the international community. Пристального внимания международного сообщества заслуживает проблема, создаваемая нынешними потребностями в финансовой и технической поддержке.
One key tool used in the pursuit of these goals merits special attention, namely the Internet. Один из ключевых инструментов, используемых для достижения этих целей, заслуживает особого внимания - это Интернет.
They have given us a significant and substantive report that merits our full consideration. Они представили нам важный доклад по существу проблемы, который заслуживает нашего всестороннего рассмотрения.
The demilitarization of Kisangani merits special attention by the Council. Вопрос о демилитаризации Кисангани заслуживает особого внимания Совета.
Secondly, we believe that the idea of smart sanctions merits further elaboration. Во-вторых, мы считаем, что идея избирательных санкций заслуживает дальнейшего рассмотрения.
We strongly believe that this African initiative merits the support of the international community to enable Africa to address the HIV/AIDS pandemic in all its ramifications. Мы твердо убеждены в том, что эта африканская инициатива заслуживает такой поддержки со стороны международного сообщества, которая позволила бы Африке решить проблему пандемии ВИЧ/СПИДа со всеми ее последствиями.
The positive and cooperative attitude shown by the Government of the Federal Republic of Yugoslavia also merits our commendation. Конструктивный подход и готовность к сотрудничеству, продемонстрированные правительством Союзной Республики Югославии, также заслуживает высокой оценки.
The current situation in the country also merits particular attention on the part of the Bretton Woods institutions. Нынешняя ситуация в стране также заслуживает особого внимания со стороны бреттон-вудских учреждений.
This formula, like many others, merits more careful consideration. Эта формула, как и многие другие, заслуживает более внимательного рассмотрения.
Due to its complexity, the issue merits a review in its own right. Ввиду своей сложности этот вопрос заслуживает отдельного рассмотрения.
The Special Rapporteur believes that the subject matter of such recommendations merits increased discussion at the international and national levels. Специальный докладчик предлагает, что предмет таких рекомендаций заслуживает более обстоятельного обсуждения на международном и национальном уровнях.
With regard to the idea of setting up a Committee of Friends of Somalia, in principle that idea merits attention. Что касается идеи создания комитета друзей Сомали, то она в принципе заслуживает внимания.
In our view, this matter merits special, in-depth consideration. Эта тема, на наш взгляд, заслуживает специального глубокого рассмотрения.
Thirdly, the relationship between WMD and the increasing number and variety of their means of delivery merits particular attention. В-третьих, связь между ОМУ и растущим числом средств и способов его доставки заслуживает особого внимания.
Long-term stabilization is an important issue that merits greater attention and interaction among African and other regional organizations that can contribute their share. Долгосрочная стабилизация - это важный вопрос, который заслуживает более пристального внимания и укрепления взаимодействия между африканскими и другими региональными организациями, которые могут внести свой вклад в этот процесс.
The issue of the continued retention of a residual force to consolidate gains merits the appropriate attention. Вопрос о сохранении ограниченного контингента сил в интересах закрепления достигнутых результатов заслуживает должного внимания.
In our view, this aspect merits even greater attention. На наш взгляд, этот аспект заслуживает еще большего внимания.
One particular policy area merits special mention in this context. Одна конкретная область политики заслуживает особого упоминания в настоящем контексте.
The role of the United Nations in post-conflict national reconciliation has not received nearly as much attention as it merits. Роль Организации Объединенных Наций в постконфликтном национальном примирении еще не получила в достаточной степени того внимания, которого она заслуживает.
It certainly merits the attention of the United Nations and could be made a part of future peace negotiations. Но оно несомненно заслуживает внимания Организации Объединенных Наций и могло бы стать одним из предметов будущих мирных переговоров.
The problem of the drug business in Ukraine and its impact on the younger generation merits special attention. Особого внимания заслуживает проблема наркобизнеса в Украине и ее влияние на подрастающее поколение.
The issue of whether intangible transfers of technology should be included merits consideration. Заслуживает рассмотрения вопрос о том, стоит ли включать сюда нематериальную передачу технологий.
We believe that the course of action plotted by African States merits support, given the interrelated causes of conflict on the continent. Мы полагаем, что такой вектор действий африканских государств заслуживает поддержки в силу взаимосвязанности причин конфликтов на африканском континенте.