| My brother's taken a bullet, Stanley, and is in need of medical attention. | Мой брат ранен, Стэнли, - ему нужен врач. |
| Listen, we'll get you what you want, but right now she needs medical attention. | Слушай, мы дадим тебе, что ты хочешь, но прямо сейчас ей нужен врач. |
| After the execution, a medical doctor establishes a record, certifying the death, in presence of a procurator and a representative of the prison administration. | После казни врач в присутствии прокурора и представителя тюремной администрации оформляет соответствующий документ, удостоверяющий смерть. |
| The United States medical doctor and archaeological collector, Earl Flint, brought the footprints to the attention of the international science community and media in 1884. | Американский врач и коллекционер артефактов Эрл Флинт привлёк внимание международного научного сообщества и средств массовой информации к следам в 1884 году. |
| The German explorer, medical doctor, imperial consul and commissioner for West Africa, Gustav Nachtigal, was the driving force toward the colony's establishment. | Немецкий исследователь, врач, императорский консул и уполномоченный по Западной Африке Густав Нахтигаль был движущей силой в направлении создания колонии. |
| Lauren Ambrose as Agent Liz Einstein, a medical doctor, Miller's partner, and a hard-skeptic. | Лорен Эмброуз - агент Эйнштейн, врач, напарник Миллера. |
| Saman Kumara Ranjith Weerasinghe (born 17 October 1961) is a Sri Lankan medical doctor, diplomat and businessman. | Саман Кумара Ранджит Вирасингхе (род. 17 октября 1961 года в Тангалле) - ланкинский врач, дипломат и бизнесмен. |
| Her husband is also a medical doctor, and they have three children. | У него семья: жена - врач и трое детей. |
| Vega's father, Otto Vega Rasuk, is a general medical practitioner with offices in New York City and Miami. | Её отец, Отто Вега, врач, работает в Нью-Йорке и Майами. |
| No, my medical prescribed me some pills stupefying,. but I think they give me headaches in the morning. | Да, врач мне прописал снотворные таблетки, но мне кажется, что от них по утрам голова болит. |
| Actually, I am a real doctor, and will try not to be offended on behalf of the brotherhood of medical examiners the world over. | На самом деле, я настоящий врач и постараюсь не обижаться от имени всего братства медэкспертов во всем мире. |
| In 2000, a doctor had his name removed from the medical register for offering to perform FGM on a young girl. | В 2000 году, после того как один врач предложил произвести операцию по УЖГ у маленькой девочки, его имя было удалено из медицинского реестра. |
| If it was considered necessary on the basis of a medical report, the doctor would issue specific instructions to the official in charge of the expulsion. | На основе медицинского заключения врач дает при необходимости точные инструкции сотрудникам, проводящим высылку. |
| An independent medical examination was possible if foreign nationals explained their reasons for not wanting to be examined by the doctor provided. | Существует возможность проведения медицинского осмотра независимым врачом, если иностранные граждане разъясняют причины, по которым они не хотят, чтобы их осматривал назначенный врач. |
| From 2004 year for a present time the Institute is headed by the doctor of medical sciences, the Deserved doctor of Ukraine is Natalia Vladimirovna Pasyechnykova. | С 2003 года по настоящее время институт Филатова возглавляет доктор медицинских наук, Заслуженный врач Украины, профессор Наталия Владимировна Пасечникова. |
| Dr. Joe O'Donnell (Richard Coyle), an emergency medical physician who is responsible for the immediate treatment and oversight of Spector. | Джо О'Доннелл (Ричард Койл) - врач скорой помощи, который отвечает за непосредственное лечение и контроль над Спектором. |
| Her husband - the doctor and the councilor of state Ivan Pavlovich Shchuchkin since the beginning of the 20th century was a medical officer in Taganrog. | Ее муж - врач и статский советник Иван Павлович Щучкин с начала ХХ века был военным врачом в Таганроге. |
| That's bad enough, but even the district medical Officer was killed. | Помимо этого, там же был убит местный военный врач. |
| George Hoyt Whipple (August 28, 1878 - February 1, 1976) was an American physician, pathologist, biomedical researcher, and medical school educator and administrator. | Джордж Хойт Уи́ппл (англ. George Hoyt Whipple) (28 августа 1878, Ашленд - 1 февраля 1976, Рочестер) - американский врач, учёный в области биомедицинских исследований, администратор и преподаватель медицинской школы. |
| Were you referred by a doctor or by your medical insurance? | Вас направил врач, или страховая компания? |
| If I were you, I would start checking to see if there's a medical doctor on that flight. | На вашем месте я бы удостоверился, будет ли врач на этом рейсе. |
| Do you want a medical examination? | Хочешь, чтобы тебя врач посмотрел? |
| Well, Mr. Spock, if you're going into the lion's den, you'll need a medical officer. | Что ж, мистер Спок, если вы собрались в логово льва, вам понадобится врач. |
| I'm a medical doctor, and that's privileged information, as you well know. | Я - врач, и это врачебная тайна, как вы понимаете. |
| Like maybe a psychologist and a medical expert? | Может, как психолог и врач? |