| He's a medical doctor, isn't he? | Он врач, да? |
| I'm trained as a medical doctor. | По образованию я - врач. |
| Jack, I'm a medical professional. | Джек, я же врач. |
| Wasn't he a medical genius? | Ну разве не гениальный врач? |
| George, you need a medical doctor. | Джордж, тебе нужен врач. |
| I'm a medical professional. | Джек, я же врач. |
| Because I'm a medical doctor. | Потому что я врач. |
| Among them, only 121 are medical doctors. | Среди них лишь 121 врач. |
| She needs medical right now. | Ей немедленно нужен врач. |
| I'm the chief medical officer here. | Я здесь главный врач. |
| The enterprise's medical officer; | врач, отвечающий за медицинское обслуживание на предприятии; |
| GP General Practitioner (medical) | врач общей практики (медиц.) |
| Where's your Chief medical Officer? | Где ваш главный судовой врач? |
| Doctor signed off on my medical release. | Врач допустил меня к работе. |
| He needs proper medical attention. | Его должен осмотреть врач». |
| I'm married to someone in the medical field. | У меня жена врач. |
| No, I need medical help! | Нет, мне нужен врач! |
| The Hippocratic Oath discusses basic principles for medical professionals. | Клятва Гиппократа содержит основополагающие принципы, которыми должен руководствоваться врач в своей практической деятельности. |
| This medical doctor was used to help in preparing for the arrival of the Mission. | Этот врач помогал подготовиться к приезду Миссии. |
| The competent medical practitioner must estimate the young person's age if he or she does not possess an authenticated birth certificate. | Компетентный врач должен указать предположительный возраст несовершеннолетнего в случае отсутствия у последнего официального свидетельства о рождении. |
| He's also a medical doctor. | Кроме того, он еще и врач. |
| Detainees are accompanied by a medical officer and security officer and the average length of stay based on past experience is 14 days. | Предусматриваются ассигнования на эвакуации в Найроби, Моши и Южную Африку. Задержанных сопровождают врач и охранник, а средняя продолжительность их пребывания в пункте назначения составляет, исходя из опыта прошлых лет, 14 дней. |
| A medical practitioner is a type of doctor. | Разновидностью врача общей практики является семейный врач. |
| The doctor responsible for you will discuss your medical history with you and explain the course of the investigations. | Врач проводит с Вами предварительное собеседование по истории Вашей болезни и разъясняет Вам последовательность проведения исследований. |
| For each detected case of AIDS, an epidemiologist of the medical service under the State Penal Correction Service conducts post-test consultations and epidemiological research. | По каждому выявленному случаю ВИЧ-инфекции врач эпидемиолог медицинской службы ГСИН проводит поле-тестовое консультирование и эпидемиологическое расследование. |