He's a medical doctor, isn't he? |
Он врач, да? |
I'm trained as a medical doctor. |
По образованию я - врач. |
Jack, I'm a medical professional. |
Джек, я же врач. |
Wasn't he a medical genius? |
Ну разве не гениальный врач? |
George, you need a medical doctor. |
Джордж, тебе нужен врач. |
I'm a medical professional. |
Джек, я же врач. |
Because I'm a medical doctor. |
Потому что я врач. |
Among them, only 121 are medical doctors. |
Среди них лишь 121 врач. |
She needs medical right now. |
Ей немедленно нужен врач. |
I'm the chief medical officer here. |
Я здесь главный врач. |
The enterprise's medical officer; |
врач, отвечающий за медицинское обслуживание на предприятии; |
GP General Practitioner (medical) |
врач общей практики (медиц.) |
Where's your Chief medical Officer? |
Где ваш главный судовой врач? |
Doctor signed off on my medical release. |
Врач допустил меня к работе. |
He needs proper medical attention. |
Его должен осмотреть врач». |
I'm married to someone in the medical field. |
У меня жена врач. |
No, I need medical help! |
Нет, мне нужен врач! |
The Hippocratic Oath discusses basic principles for medical professionals. |
Клятва Гиппократа содержит основополагающие принципы, которыми должен руководствоваться врач в своей практической деятельности. |
This medical doctor was used to help in preparing for the arrival of the Mission. |
Этот врач помогал подготовиться к приезду Миссии. |
The competent medical practitioner must estimate the young person's age if he or she does not possess an authenticated birth certificate. |
Компетентный врач должен указать предположительный возраст несовершеннолетнего в случае отсутствия у последнего официального свидетельства о рождении. |
He's also a medical doctor. |
Кроме того, он еще и врач. |
Detainees are accompanied by a medical officer and security officer and the average length of stay based on past experience is 14 days. |
Предусматриваются ассигнования на эвакуации в Найроби, Моши и Южную Африку. Задержанных сопровождают врач и охранник, а средняя продолжительность их пребывания в пункте назначения составляет, исходя из опыта прошлых лет, 14 дней. |
A medical practitioner is a type of doctor. |
Разновидностью врача общей практики является семейный врач. |
The doctor responsible for you will discuss your medical history with you and explain the course of the investigations. |
Врач проводит с Вами предварительное собеседование по истории Вашей болезни и разъясняет Вам последовательность проведения исследований. |
For each detected case of AIDS, an epidemiologist of the medical service under the State Penal Correction Service conducts post-test consultations and epidemiological research. |
По каждому выявленному случаю ВИЧ-инфекции врач эпидемиолог медицинской службы ГСИН проводит поле-тестовое консультирование и эпидемиологическое расследование. |