Примеры в контексте "Medical - Врач"

Примеры: Medical - Врач
Not being a medical man, I wouldn't take my word for it, but I'd say you have the mark. Я, конечно, не врач, но, скажем так, тебе досталось.
"thriving and beloved G.P. in a small town"where every day brings a new medical adventure. "процветающий и всеми любимый врач в маленьком городе, где каждый день приносит новые события для моей практики".
In the medical opinion of Longstaff, they should not have made a third try, as all mountaineers were exhausted or ill. Врач экспедиции считал, что третья попытка восхождения была невозможна, потому что все альпинисты сильно устали или были больны.
Seventh Day Adventist pastor; medical doctor; businessman; Bourgemaster of Gishyita Пастор церкви адвентистов седьмого дня, врач, бизнесмен и бургомистр Гишиита
Olaf Nehring underwent a medical examination before being taken to the police detention room, but the doctor found nothing untoward. Врач, осмотревший Олафа Нехринга перед тем, как он был помещен в полицейский изолятор, не обнаружил в его состоянии никаких отклонений.
There was allegedly an attempt to kill him while he slept, and he was severely beaten by his cellmates twice. 2.7 The complainant explains that after the "escape" in 1994, and until March 1995, no medical doctor visited the death section. 2.7 Заявитель поясняет, что после "побега" в 1994 году и вплоть до марта 1995 года ни один врач не осматривал приговоренных к смертной казни.
On the same date, the doctor affiliated with his medical insurance provider (OSDE) issued a certificate stating that "based on a neurological assessment, the rehabilitation plan should be carried out in hospital". В тот же день врач его страховой компании (ОСДЕ) выдал справку, в которой указывалось, что "по итогам осмотра неврологом программу реабилитации рекомендуется продолжать в условиях больничного стационара".
If I didn't need a medical officer, I wouldn't let you within light years of this operation. Если бы мнё нё нужён был врач, я бы тёбя сюда нё допустил.
The cosmonaut, research scientist and medical doctor, V. Polyakov, who had begun his sojourn in space on 8 January 1994 as a member of what was then the 15th principal expedition, completed a record flight lasting 437 days, 18 hours. Космонавт-исследователь, врач В. Поляков, стартовавший в космос 8 января 1994 года в составе еще пятнадцатой основной экспедиции, совершил рекордный полет длительностью 437 суток 18 часов.
On the findings of this investigation the medical officer was indicted before the High Court of Ratnapura, under section 215 of the Penal Code, for framing an incorrect record with intent to save a person from punishment. По завершении этого расследования упомянутый врач был осужден Высоким судом Ратнапуры на основании статьи 215 Уголовного кодекса за постановку неправильного диагноза с целью позволить подозреваемому лицу избежать наказания.
A medical doctor present during this disciplinary action would splash liquid ammonia on the faces of inmates who lost consciousness to make them come to their senses. Врач, присутствовавший во время этого дисциплинарного наказания, брызгал жидкий аммиак в лицо терявших сознание заключенных, чтобы привести их в чувство.
The trumped-up nature of these claims is obvious given that the European Union blacklist includes, among others, a considerable number of journalists, judges, prosecutors, electoral commissioners, college and university provosts and school principals, businesspeople and even a hospital medical director. Надуманность таких предлогов очевидна в свете того, что в «черный список» Европейского союза включено, в частности, значительное число журналистов, судей, прокуроров, членов избирательных комиссий, ректоров ВУЗов и директоров школ, предпринимателей и даже главный врач одной из больниц.
Key's recurring occult detective, Prof. Arnold Rhymer, is an English medical doctor and lecturer who works closely with Scotland Yard on various cases involving the unusual, weird and/or exotic. Постоянный герой произведений Юэла Ки, профессор Арнольд Раймер (англ. Arnold Rhymer), английский врач и лектор, тесно сотрудничает со Скотланд-Ярдом при расследовании случаев, связанных с необычными, странными или экзотическими явлениями.
Those documents indicate that in the interview conducted, the examiner must obtain a medical history, current symptoms and any recent intake of drugs. Согласно указанным документам, в ходе опроса обследуемого лица врач должен получить информацию о заболеваниях, ранее перенесенных этим лицом, о возможных симптомах в настоящее время и о лекарственных средствах, принимавшихся обследуемым лицом в недавнее время (если таковые принимались).
If an injection was administered, it was for purely medical reasons and a doctor might very well be faced with a situation where an injection seemed indicated or even necessary. Инъекции предписываются только по сугубо медицинским основаниям, и врач вполне может столкнуться с ситуацией, когда инъекция будет представляться ему желательной или даже необходимой.
In the case of the person remanded in custody, the prison doctor used stricter measures than prescribed, since he based his proposal on the opinion that treatment in the medical centre was not an emergency. В данном случае тюремный врач проявил большую строгость, чем это предписано, ибо свое заключение он основывал на мнении о том, что лечение в медицинском центре не является экстренно необходимым.
His requests for medical assistance were ignored several times before his arrival in Beersheba, where he was given access to a doctor. He was, however, given only a non-medicated lotion. Его просьбы об оказании медицинской помощи неоднократно оставались без внимания, и лишь в Беэр-Шеве его осмотрел врач, который, однако, выдал ему только какой-то косметический крем.
If you are a doctor, our scientific team helps you to refine the knowledge you have gained by medical means, to evaluate the coarse of therapy and to provide a guide for the development of therapeutic strategies. Если Вы практикующий врач, наша научная команда обеспечит Вас научным анализом информации, собранной методами традиционной медицинской практики, что позволит Вам провести более индивидуализированное и объективное диагностирование конкретного случая и наметить адекватные пути лечения пациента.
The first published description of a case of leukemia in medical literature dates to 1827, when French physician Alfred-Armand-Louis-Marie Velpeau described a 63-year-old florist who developed an illness characterized by fever, weakness, urinary stones, and substantial enlargement of the liver and spleen. Первое описание лейкоза в медицинской литературе относится к 1827, когда французский врач Альфред-Арман-Луи-Мари Вельпо описал болезнь 63-х летнего садовника, которая проявилась лихорадкой, слабостью, камнями в почках и выраженным увеличением печени и селезёнки.
Now of course, in medical application, that is very useful because it's the same kind of information that the doctor gets from your family medical history - except probably, your genome knows much more about your medical history than you do. Ну и естественно, в медицинских приложениях, она очень полезна, потому что эту-же информацию получает врач из вашей семейной истории болезни - за исключением того, что ваш геном знает гораздо больше о вашей медицинской истории, чем вы.
Sir John McClelland (1805-1883) was a British medical doctor with interests in geology and biology, who worked for the East India Company. Сэр Джон Маккле́лланд (англ. John McClelland, 1805-1875) - британский врач, интересовавшийся также геологией и биологией, работал на Ост-Индийскую компанию.
The medical examiner produces one report and the personal doctor another and both reports are submitted to the judge who will take the detainee's statement. И судебно-медицинский эксперт, и выбранный задержанным врач самостоятельно составляют заключения, которые представляются судье при даче показаний задержанным.
When he was born, the doctor said it would grow... and if it stayed the same a year later, we should go to Paranà for some medical studies. Когда он родился, врач сказал, что это вырастет... а если и через год останется прежним, то мы должны поехать в Парану на обследование.
Specialised medicine is not restrictive, but rather guarantees that the operating doctors know the most minute details of their medical field, including rare symptoms and disease. Более узкая специализация не означает ограничения в знаниях, а, наоборот, является гарантией того, что врач до мельчайших деталей ориентируется в своей области специализации.
One general practitioner is employed on full time basis at the centre, and in order to achieve the most adequate health care the medical doctors specialists as consultants are permanently engaged, such as: a specialist for internal diseases, a specialistpsychiatrist. В центре имеется один штатный общепрактикующий врач и постоянно работают в качестве консультантов такие врачи, как специалист по внутренним болезням и специалист-психиатр, что позволяет обеспечивать предоставление квалифицированной медицинской помощи.