| He's a devoted medical practitioner and researcher. | Он преданный делу врач и исследователь. |
| Later a medical doctor reportedly confirmed bruising and burn wounds. | Как сообщается, позднее врач подтвердил наличие синяков и следов ожогов. |
| He received regular medical check-ups and his death was due to natural causes. | Его регулярно осматривал врач, а его кончина вызвана естественными причинами. |
| It was supervised by a general medical practitioner with the assistance of untrained hospital warders. | Его возглавлял врач общего профиля, в помощь которому были приданы неквалифицированные санитары. |
| The complainant was examined by a medical officer of the police and photos of the injuries were taken. | Заявителя осмотрел полицейский врач, и телесные повреждения были сфотографированы. |
| A medical doctor opposed the age declaration of the four accused and certified their status as adults. | Врач не согласился с заявлениями четырех обвиняемых об их возрасте и удостоверил их совершеннолетие. |
| In the examination and the assessment of the possibility of exposure to torture/severe ill-treatment the medical doctor should have a proactive attitude. | В ходе обследования и при оценке возможности применения пыток/особо жестокого обращения врач должен применять проактивный подход. |
| A doctor stated that no injuries were detected in medical tests. | Врач сказал, что в истории медицины не записано случаев выздоровления после такого ранения. |
| The author claims that he requested an examination by a doctor several times, but did not receive any medical attention. | Автор утверждает, что несколько раз просил, чтобы его осмотрел врач, но не получил никакой медицинской помощи. |
| Keeping the medical files of prisoners should be the responsibility of the doctor. | За хранение медицинских записей заключенных должен отвечать врач. |
| A qualified Doctor visits the prisons on a daily basis to provide medical services to sick inmates. | Для оказания медицинской помощи больным заключенным в тюрьмы ежедневно приезжает квалифицированный врач. |
| A medical doctor has been allocated to overlook the HIV/AIDS project funded by the SPC. | Выделен врач для надзора над проектом по ВИЧ/СПИДу, финансируемым СТС. |
| The prison physician then draws up a report, which is entered into the medical file of the detained person. | Затем тюремный врач составляет отчет, который заносится в медицинскую карту лица, содержавшегося под стражей. |
| Her doctor issued a medical certificate requiring her to rest for 60 days due to illness. | Ее врач выдал медицинский сертификат, согласно которому ей назначался отдых в течение 60 дней в связи с ее травмой. |
| I don't think he's a doctor or a medical student. | Но не думаю, что он врач или студент-медик. |
| No reputable physician would consent to giving a medical opinion on a patient they haven't met. | Ни один уважаемый врач не согласится дать медицинское заключение пациенту, которого он не встречал. |
| No reputable physician would consent to giving a medical opinion on a patient they haven't met. | Ни один уважающий себя врач не даст медицинское заключение без встречи с пациентом. |
| I'm a doctor, and there's a medical emergency. | Я врач, и это неотложная медицинская помощь. |
| The doctor must prepare a medical report and must submit it to the director or his or her deputy. | Врач обязан представить управляющему или его заместителю соответствующее медицинское заключение. |
| This doctor decides whether there is any need to consult other medical practitioners. | Этот врач принимает решение о необходимости проведения консультаций с другими врачами. |
| A doctor of medical science works with us. | С нами вместе работает врач, кандидат медицинских наук. |
| A doctor or veterinarian will perform a physical exam which includes asking about the medical history and possible sources of exposure. | Врач выполняет медицинский осмотр, который включает в себя опрос больного об истории болезни и возможных источниках заражения. |
| I never went to medical school. | Хорошо? Я не врач и не когда не изучал медицину. |
| So he's a doctor or a pharmacist or he works somewhere in medical services. | Значит он врач или фармацевт или работает в медицинской сфере. |
| But, as your doctor, I have a responsibility to give you the medical facts. | И, как ваш врач, я обязан сообщить вам медицинские факты. |