The medical officer and Alicia's father say I'm a psychopath. |
Судебный врач и отец Алисии утверждают, что я психопат. |
Ship's Surgeon McCoy has him under medical surveillance. |
Судовой врач Маккой держит его под медицинским наблюдением. |
I'm not a doctor, I never went to medical school. |
Я не врач, никогда не был в медицинском колледже. |
We went to medical school together, and he's a caring, thorough physician. |
Мы вместе ходили в медицинскую школу, и он внимательный и дотошный врач. |
Currently there are 61 doctors and 62 medical nurses working in five prisons in Estonia. |
В настоящее время в пяти эстонских тюрьмах работают 61 врач и 62 медицинские сестры. |
On average, medical consultations in the Agency's health centres exceeded 100 per day per doctor. |
В среднем в медицинских центра Агентства ежедневно каждый врач давал более 100 медицинских консультаций. |
He had been taken to an emergency medical centre, where the doctor on duty had found no discernible injuries. |
Он был доставлен в центр скорой медицинской помощи, где дежурный врач не установил каких-либо признаков травм. |
The prison has now a doctor and one nurse on a daily basis to provide medical assistance to staff and inmates. |
Теперь в тюрьме ежедневно присутствуют врач и медсестра для оказания медицинской помощи персоналу и заключенным. |
The lead physician provided insight on the medical needs of the population. |
Ведущий врач проанализировал медицинские потребности населения. |
In the first stage, a physician on behalf of the NII determines the medical disability percentage. |
На первой стадии врач по поручению НИС определяет процент утраты трудоспособности с медицинской точки зрения. |
There are currently fourteen medical doctors serving the population of Nauru (a ratio of one doctor for every 714 persons). |
В настоящее время население Науру обслуживают 14 врачей (соотношение 1 врач на каждые 714 человек). |
Guam has 271 doctors and 92 medical clinics. |
На Гуаме насчитывается 271 врач и 92 медицинские клиники. |
The physician who founded this new medical specialty reported about it. |
Доклад на соответствующую тему сделал врач, основавший эту новую медицинскую специальность. |
The attending doctor must make a note of the use of restrictive means in the patient's medical records. |
Лечащий врач обязан делать соответствующие записи о применении ограничивающих средств в истории болезни пациента. |
The medical examination shall take place in the absence of police officers unless otherwise requested by the doctor. |
Медицинское обследование происходит в отсутствие полицейских в том случае, когда об их присутствии не просит врач . |
Sharon Barlow, she's a church medical practitioner. |
Шерон Барлоу, она - церковный практикующий врач. |
The island's only hospital is staffed by a qualified expatriate medical officer and four nurses, and is equipped with basic medical equipment. |
В штат больницы входит квалифицированный иностранный врач и четыре медсестры, и она оборудована основной медицинской техникой. |
Inmates were provided with medical assistance in the prison dispensary and twice a week a medical doctor visited the prisoners. |
Заключенным оказывается медицинская помощь в тюремном лазарете, при этом два раза в неделю врач совершает обход камер. |
Detailed interviews were conducted with three clinicians available (the medical doctor of the field medical point and two doctors of Martyr Yusuf Al Azmah Military Hospital). |
Подробные беседы были проведены с тремя имевшимися в наличии врачами (один врач из полевого медицинского пункта и два врача из Военного госпиталя им. мученика Юсуфа аль-Азмаха). |
The doctor explained to members of the delegation that the medical report includes an assessment of whether any medical condition will last for more than 14 days. |
Врач объяснил членам делегации, что в медицинском заключении дается оценка относительно того, сохраняются ли эти медицинские показания более 14 дней. |
Under the Code of Criminal Procedure, any doctor could visit a detainee and request a medical examination in addition to the statutory medical examination by a forensic doctor. |
В соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом любой врач может посетить лицо, содержащееся под стражей, и потребовать проведения медицинского осмотра в дополнение к предусмотренному законодательством медицинскому освидетельствованию, проводимому судебно-медицинским экспертом. |
In such instances, the organization's medical doctor will most likely not contest the certification since walk-in clinic doctors are also part of the medical services under his/her supervision. |
В подобных случаях штатный врач организации скорее всего не будет оспаривать представляемые справки, поскольку врачи поликлиники входят также в состав медицинских служб, находящихся в его подчинении. |
I asked someone to... state the nature of the medical emergency, and then inquired as to the status of their Chief medical Officer. |
Я попросил кого-то... сообщить характер медицинской ситуации, а потом спросил, где их главный судовой врач. |
The examination shall be made by a United Nations medical officer or, if no such officer has been designated, by another qualified member of the medical profession. |
Осмотр проводится врачом Организации Объединенных Наций или, если такой врач не указан, другим квалифицированным представителем медицинской профессии. |
The legal and ethical responsibility for determining the medical need for an abortion ultimately rested with the individual medical practitioner and the patient, operating within the framework of the relevant State or Territorial legislation. |
Юридическую и этическую ответственность за решение о необходимости аборта по медицинским причинам в конечном итоге несут лечащий врач и сам пациент, которые руководствуются соответствующими положениями законодательства своего штата или территории. |