Английский - русский
Перевод слова Mechanisms
Вариант перевода Структур

Примеры в контексте "Mechanisms - Структур"

Примеры: Mechanisms - Структур
Following the adoption of an inclusive and comprehensive peace agreement, UNAMID will be required to support the implementation of these agreements through national- and state- (subnational) level mechanisms, structures and organs as established through the peace and ceasefire agreements. После принятия всеобъемлющего мирного соглашения, пользующегося поддержкой всех заинтересованных сторон, ЮНАМИД должна будет оказать содействие реализации этого/этих соглашений через посредство национальных и государственных (региональных) механизмов, структур и органов в соответствии с положениями соглашений о мире и прекращении огня.
Participants in the Doha Review Conference must adopt a precise timetable for implementing recommendations aimed at improving global economic, financial and monetary governance structures, strengthening the follow-up mechanisms to the Monterrey and Doha Conferences and consolidating the role of the United Nations in that regard. Участники Дохинской конференции по обзору должны утвердить четкий график осуществления рекомендаций, направленных на совершенствование глобальных структур управления экономикой, финансами и денежно-кредитной сферой, укрепление механизмов осуществления последующей деятельности по выполнению решений Монтеррейской и Дохинской конференций и усиление в этой связи роли Организации Объединенных Наций.
The emergence of financing structures parallel to the United Nations Framework Convention on Climate Change-related mechanisms may draw resources from what otherwise would become available as finance related to United Nations Framework Convention on Climate Change obligations. Возникновение финансовых структур, параллельных механизмам на основании Рамочной конвенции, может отвлечь часть тех ресурсов, которые в ином случае имелись бы в качестве финансовых средств, связанных с обязательствами по Рамочной конвенции.
Important changes were the re-amalgamation of the witnesses and victims support mechanisms of the Registry into a single section and the remerging of the management of the United Nations Detention Facility with that of the Defence Counsel to form the Defence Counsel and Detention Management Section. Важные изменения предусматривали новое объединение механизмов помощи свидетелям и потерпевшим Секретариата в одну секцию и объединение структур управления Следственным изолятором Организации Объединенных Наций и Секцией по делам адвокатов защиты для образования Секции по делам адвокатов защиты и вопросам организации содержания под стражей.