| Master of Laws, 1974, Queens University, Canada | Магистр права, 1974 год, Королевский университет, Канада | 
| Fra' Giacomo dalla Torre del Tempio di Sanguinetto (born 9 December 1944) is the 80th and current Prince and Grand Master of the Sovereign Military Order of Malta. | Джакомо Далла Торре дель Темпио ди Сангинетто (итал. Giacomo dalla Torre del Tempio di Sanguinetto; род. 9 декабря 1944 года) - 80-й князь и Великий Магистр Суверенного военного ордена Мальты. | 
| 1976 Master of Environmental Science, Miami University, Oxford, Ohio, USA | 1976 год Магистр по вопросам окружающей среды, Университет Майами, Оксфорд, Огайо, США | 
| After the First Peace of Thorn (1411), Grand Master (Hochmeister) Heinrich von Plauen intended to pawn the Neumark to the Polish king, and prepared a respective treaty. | После Первого Торуньского мира (1411) Великий Магистр ордена Генрих фон Плауэн намеревался предложить Ноймарк польскому королю и подготовил соответствующий договор. | 
| 1979: Master's Degree in Comparative Jurisprudence, with a specialization in international law: Law School of the University of Texas at Austin, United States of America | 1979 год: магистр сравнительного правоведения по специальности международного права: юридический факультет Техасского университета в Остине | 
| Master's degree in special needs of persons with disabilities and PhD courses at the University of Salamanca. | Магистр, особые потребности инвалидов и докторат в Университете Саламанки, Испания | 
| Illinois Institute of Technology, Chicago-Kent College of Law - Master of Financial Services Law (LLM) 1991 - 1992. | Иллинойский технологический институт, юридический колледж Чикаго-Кент - магистр финансового права, 1991 - 1992 годы; | 
| 1980: Master's degree in legal sciences (option: Business Law and Judicial Careers) | 1980 год - магистр юриспруденции, специальность: право предпринимательской деятельности и судебное право | 
| From 1772 to 1773, Grand Master Pinto sent Baillif Sagramoso as an ambassador to Russia, with the aim of maintaining the Order's cordial relationship with the northern giant. | С 1772 по 1773, Великий Магистр Пинто прислал бейлифа Саграмосо в качестве посла в Россию, с целью поддержания дружеских отношений Ордена с северным гигантом. | 
| The Grand Master of the Sacred Apostolic Hospice (Gran Maestro del Sacro Ospizio), or Quartermaster-General of the Sacred Palaces, is an hereditary official of the Pontifical Household. | Великий магистр Священного Апостольского Странноприимного Дома (итал. Gran Maestro del Sacro Ospizio), или генерал-квартирмейстер Священных дворцов, является наследственным должностным лицом Папского дома. | 
| Mirror Master attempts to get the Rogues out through the Mirror World, but Power Ring destroys the mirror causing the Rogues to be separated. | Магистр зеркал пробует эвакуировать Негодяев через Зазеркалье, но Кольцо Власти разбивает зеркала, вынуждая Негодяев разделиться. | 
| The Grand Master of the Knights Hospitaller at Rhodes under a canopy of estate, on a dais: there is a cushion under his feet. | Великий магистр ордена госпитальеров на Родосе под навесом имущества, на возвышении: подушка под ногой. | 
| Rodrigo Manrique, treasurer of that same Order and the Master of the Order of Santiago, reconquered the city for Isabella. | Родриго Манрике, казначей того же ордена и одновременно магистр ордена Сантьяго, отвоевал город для Изабеллы. | 
| David graduated from Aberdeen University with a Master of Arts degree on 1 April 1736, and became a priest of the Church of England, creating a school in Monken Hadley. | Дэвид окончил Университет Абердина со степенью Магистр гуманитарных наук 1 апреля 1736 года, стал священником Англиканской церкви и открыл школу в Монкен Хэдли. | 
| In 2009, she was awarded the honorary prize of public recognition, "Master of beauty" for her contribution to the patriotic, artistic and cultural upbringing of the young generation in Moscow. | В 2009 году Нелли Даниелян была присуждена почетная премия общественного признания «Магистр красоты» за содействие патриотическому, эстетическому и культурному воспитанию подрастающего поколения г. Москва. | 
| Since 2001, EHL has had an EMBA (Executive Master in Hospitality Administration) program, a graduate degree in hospitality management from the University of Applied Sciences and Arts of Western Switzerland (HES-SO). | С 2001 года EHL предлагает программу EMBA (исполнительный магистр гостиничного менеджмента), высшее образование в управлении отелями совместно с Университетом прикладных науки и искусств Западной Швейцарии (HES-SO). | 
| The Master of the Sacred Apostolic Palace is to retain his office, but under the name of Theologian of the Papal Household (7, 4). | Магистр Священного Апостольского дворца сохраняет свою должность, но под именем Богослова Папского Дома (7, 4). | 
| Master, I was wondering... if I might borrow dear Lyra. | Магистр, а возможно ли... позаимствовать у вам дорогую Лиру? | 
| Master Yoda, I hear you're having trouble with the droid army? | Магистр Йода, я слышал, у вас проблемы с армией дроидов? | 
| Master's degree in sociology (MSc), Central American Postgraduate Programme in Sociology, University of Costa Rica (1991-1994). | Степень магистра социологии (магистр наук); Центральноамериканская программа подготовки аспирантов в области социологии, Университет Коста-Рики (1991-1994 годы). | 
| (a) Master's - 18 months with no provision for extension; | а) магистр - 18 месяцев без права продления; | 
| Two lawyers of the Liechtenstein Office of the Public Prosecutor are currently enrolled in a postgraduate program, "Executive Master on Economic Crime Investigation", at the Lucerne School of Business, Switzerland. | В настоящее время два юриста, работающие в Государственной прокуратуре Лихтенштейна, обучаются в аспирантуре по программе «магистр в области расследования экономической преступности» при Люцернской школе бизнеса, Швейцария. | 
| Academic qualification: Master of Science in accounting, University of Glamorgan (Wales, United Kingdom) | Магистр наук в области бухгалтерского учета, Университет Гламоргана (Уэльс, Соединенное Королевство) | 
| Master's in International and Foreign Migration, European University of Madrid, 2010 - 2011; | Магистр по специальности "Международная и иностранная миграция", Европейский университет Мадрида, 2010 - 2011 годы. | 
| What would they have us do, Master? | Что они хотят, чтобы мы сделали, Магистр? |