| "Master of Laws" (Fulbright Scholar). | магистр права (Фулбрайтская стипендия); | 
| Master's degree in applied sciences, University of Louvain, Belgium, 1980 | Магистр прикладных наук, Лувенский университет, Бельгия, 1980 год | 
| Academic and professional Master of Arts in Economics, with a | Образование и профессиональная Магистр экономических наук со специализацией в | 
| Master of Arts in Public Administration, University of Dhaka, 1974 | Магистр, государственная администрация, университет Дакки, 1974 год | 
| Academic records Master of Arts in diplomacy, Mediterranean Academy of Diplomatic Studies | магистр гуманитарных наук в области дипломатии, Средиземноморская академия дипломатических исследований | 
| 1993: Master of Education Degree, University of Natal, Pietermaritzburg | 1993 год - магистр педагогики: Университет Наталя, Питермаритсбург | 
| Master of Comparative Jurisprudence at New York University (1962-1963, on a Fulbright scholarship). | магистр сравнительного правоведения, Нью-Йоркский университет (19621963 годы), Фулбрайтская стипендия; | 
| Master of Paediatrics and Child Welfare, University of Khartoum | Магистр педиатрии и благосостоянию детей - Хартумский университет | 
| 1961 Licence in law (equivalent to a Master of Arts), School of Law at the University of Toulouse (with honours). | 1961 год Лиценциат и магистр права, юридический факультет Тулузского университета (оценка «хорошо»). | 
| 1978-1981 Master of Arts in History, La Trobe University, Melbourne, Australia. | Магистр наук, история искусства, Университет Ла Тробе, Мельбурн, Австралия | 
| 1995-1996 University of Latvia, Master's degree in Pedagogy and Psychology. | 1995-1996 годы Латвийский университет, магистр (педагогика и психология) | 
| Master of Arts, The Fletcher School of Law and Diplomacy, Tufts University/Harvard | Магистр искусств, Дипломатическая и юридическая школа Флетчера, Тафтский универстет/Гарвард | 
| Master Gregory, if you want me to learn, you have to explain things. | Магистр Грёгори, ёсли хотитё, чтобы я учился, надо объяснять. | 
| Master of Laws (Tax), New York University 1987 Gerald Wallace Scholar | Магистр права (налогообложение), Нью-Йоркский университет, стипендиат Фонда Джеральда Уоллеса | 
| Master Windu, may I interrupt? | Магистр Винду, можно вас прервать? | 
| Well, just in case Master Yoda is sending reinforcements, I thought it'd be helpful if the enemy couldn't tell they were coming. | Ну, в случае, если магистр Йода вышлет подкрепление, думаю, будет полезно, если враг не узнает о его приближении. | 
| Master of Gresham College since 1997. | с 1997 года Магистр Грешам Колледжа. | 
| Master Windu... you have fought gallantly... worthy of recognition in the archives of the Jedi order. | Магистр Винду... вы храбро бились... и за это вас упомянут в летописях ордена джедаев. | 
| Master... What are you saying? | Магистр, о чём вы говорите? | 
| Law and Political Science, National Autonomous University of Mexico; Master of Arts and Doctor of Philosophy in International Affairs, London School of Economics. | Факультет права и политологии, Мексиканский национальный автономный университет, магистр искусств; доктор философии по специальности «международные отношения», Лондонская школа экономики. | 
| Level of training (PhD, Master, Bachelor) | Уровень учебной подготовки (доктор, магистр, бакалавр) | 
| Master of Arts in Mass Communications (Cairo University) | Магистр в области средств массовой информации (Каирский университет) | 
| 1993-94: Master's degree in Public Law, Rennes University, France, "The Separation of Powers". | 1993 - 1994 годы: магистр публичного права, Реннский университет, Франция, «Разделение властей». | 
| Master of Arts in International Studies and Diplomacy | Магистр искусств в области международных исследований и дипломатии | 
| To that end, the Grand Master Ludwig von Erlichshausen pawned the Neumark to Brandenburg and many of his Prussian holdings to mercenary groups in 1454. | С этой целью в 1454 году Великий магистр Людвиг фон Эрлихсхаузен предложил Ноймарк Бранденбургу, а многие его прусские владения - группам наемников. |