Английский - русский
Перевод слова Marking
Вариант перевода Маркировка

Примеры в контексте "Marking - Маркировка"

Примеры: Marking - Маркировка
5.2.1 Marking of packages and receptacles 5.2.1 Маркировка упаковок и резервуаров
Marking, legibility and durability Маркировка, четкость и стойкость
"6.5.2.4 Marking of remanufactured composite IBCs "6.5.2.4 Маркировка реконструированных составных КСГМГ
Marking of Class 2 receptacles Маркировка сосудов для класса 2
6.7.5.6 Marking of pressure-relief devices 6.7.5.6 Маркировка устройств для сброса давления
Chapter 5.2 Marking and labelling Глава 5.2 Маркировка и знаки опасности
Marking of periodic inspections of pressure receptacles Маркировка периодических проверок сосудов под давлением
(e) Marking (TM) е) Маркировка (ТМ)
Marking - DR. Marginal 10500 Маргинальный номер 10500 - Маркировка
Marking of salvage packagings - 5.2.1.3 маркировка аварийной тары - подраздел 5.2.1.3;
Article 9: Marking of firearms Статья 9: Маркировка огнестрельного оружия
PARAGRAPH 6.8.3.5.11: MARKING OF MEGCs ПУНКТ 6.8.3.5.11: МАРКИРОВКА МЭГК
Marking and protecting mined areas Маркировка и защита минных районов
A. Marking and Certification of Conformity А. Маркировка и сертификация соответствия
Marking of packagings (6.1.3.1) Маркировка тары (6.1.3.1)
A. Marking of firearms А. Маркировка огнестрельного оружия
(Marking for single lamps) (Маркировка для одиночных фонарей)
Clarification of "place of manufacture" might also be contemplated in terms of the degree of specificity intended (i.e. whether the marking to be placed on a weapon would refer to the country or-alternatively-to the locale where it is manufactured); Можно также предусмотреть возможность уточнения "места изготовления" с точки зрения степени предполагаемой конкретности (т.е. должна ли маркировка, наносимая на оружие, служить указанием страны или, в качестве варианта, конкретного места его изготовления);
Marking for the purpose of post-detonation identification represented even greater technical challenges. Еще более трудной задачей в техническом отношении является маркировка для целей идентификации после взрыва.
Fifth cluster: Marking, recording and tracing of SALW Пятый блок вопросов: Маркировка, ведение отчетности и отслеживание стрелкового оружия и легких вооружений
Marking includes an indication of the company which manufactured the weapon, the year of issuance and the individual number of the weapon. Маркировка включает в себя знак предприятия-изготовителя, год выпуска, индивидуальный номер оружия.
Marking on ammunition must appear first of all on the case containing the powder or liquid used in the ammunition or the explosive. На боеприпасах маркировка должна находиться на заметном месте на гильзе с порошковым или жидким веществом боеприпаса или средства взрывания.
Marking of any trip hazard or where part of the ramp surface also forms part of the step is permissible. 3.11.4.1.7. Допускается специальная маркировка любых мест, представляющих опасность для проезда, или той части поверхности аппарели, которая образует также часть ступеньки.
Marking shall be made either by labels incorporated into resin coatings, labels attached by adhesive, low stress stamps used on the thickened ends of type CNG-1 and CNG-2 designs, or any combination of the above. Маркировка должна быть выполнена либо на табличках, встроенных в смоляное покрытие или прикрепляемых с помощью клейкого материала, в виде штамповки, наносимой с небольшим усилием на утолщенных концах конструкций типа КПГ-1 и КПГ-2, либо посредством любой комбинации этих методов.
Marking has a fundamental role for the information of customers, labels placed under the seats of equipment or on removable attachments do not fulfil the visibility and indelibility conditions of this article. Поскольку маркировка имеет ключевое значение для информирования потребителей, знаки, наносимые под сиденьями оборудования или на съемных приспособлениях, не выполняют предусмотренные настоящей статьей условия, касающиеся заметности, удобочитаемости и нестираемости.