Английский - русский
Перевод слова Marking
Вариант перевода Маркировка

Примеры в контексте "Marking - Маркировка"

Примеры: Marking - Маркировка
Marking: "Identification" - official code Маркировка: "Опознавательные обозначения" - официальный код.
Marking and fencing, mine risk education and mine clearance prevent and reduce death and injury. Маркировка и ограждение заминированных участков, разъяснение минной опасности и разминирование позволяют предотвратить случаи и сократить показатели смертности и получения увечий.
Marking items requiring significant download capacity (United States); ё) маркировка единиц информации, для загрузки которых требуется значительный объем памяти (Соединенные Штаты Америки);
Marking enhances safety, directly supports accurate accounting and may assist in tracing. Маркировка укрепляет сохранность, непосредственно содействует точному учету и может помогать в отслеживании.
Marking can differentiate items of ammunition by type, role, age and component parts, including explosives and propellants. Маркировка может дифференцировать боеприпасы по типу, роли, возрасту и комплектующим частям, включая взрывчатые вещества и метательные заряды.
Marking may also include hazard information, which indicates necessary handling and storage procedures to minimize the risk of instability and explosion. Маркировка может также включать информацию о потенциальных опасностях, указывающую на необходимые процедуры обращения и хранения, чтобы свести к минимуму угрозу утраты стабильности и взрыва.
Marking of firearms allows States to search their own records and respond to tracing requests. Маркировка огнестрельного оружия позволяет государствам вести поиск по документации и отвечать на запросы об отслеживании.
Marking of bundles of cylinders 44 11 З. Маркировка связок баллонов 44 13
Photo 38: Marking printed on a carton Фотография 38: Маркировка, нанесенная на картонную коробку
Marking on tanks and indication in the transport document Маркировка на цистернах и указание в транспортном документе
Marking, fencing, and monitoring of an explosive remnants of war affected area Маркировка, ограждение и мониторинг района, затронутого взрывоопасными пережитками войны
Franco-Swiss Workshop on Traceability of Small Arms and Light Weapons: Tracing, Marking and Record-Keeping Французско-швейцарский семинар по отслеживаемости стрелкового оружия и легких вооружений: отслеживание, маркировка и хранение документации
Marking and tracing illicit small arms and light weapons is one of the most important tasks set out in the Programme of Action. Маркировка и отслеживание незаконного стрелкового оружия и легких вооружений является одной из наиболее важных задач, поставленных в Программе действий.
(e) Marking, record keeping and tracing; ё) маркировка, ведение отчетности и отслеживание;
Marking of vessels (FAO standards) Маркировка судов (по нормативам ФАО)
Marking of vehicles and signs and signals in tunnels Маркировка транспортных средств и знаки, обозначающие туннели
Marking of all small arms/light weapons at time of manufacture Маркировка каждой единицы стрелкового оружия и легких вооружений
"Firearms Marking: Model Standards and Common Serial Number Codes" «Маркировка огнестрельного оружия: типовые стандарты и общие коды серийных номеров»
Marking of tanks for the carriage of liquefied gases under pressure Маркировка цистерн, используемых для перевозки сжиженных газов под давлением
Marking not required in some markets. На некоторых рынках эта маркировка не требуется.
Document 2003/72 (OCTI) (Marking of MEGCs) Документ ЦБМЖП 2003/72 (маркировка МЭГК)
Marking: "Identification" - packer/dispatcher address Маркировка: "Опознавательные обозначения" - адрес упаковщика/грузоотправителя.
Marking of certain parts or components. а) Маркировка некоторых частей или элементов
Figure 1 - Marking of high voltage equipment Рис. 1 - Маркировка высоковольтного оборудования
6.2.2.9 Marking of UN metal hydride storage systems 6.2.2.9 Маркировка систем хранения на основе металлгидридов ООН