Article 3.29: Additional marking for protection against wash. |
Статья 3.29: Дополнительная сигнализация для предохранения от волнения. |
Article 3.35, paragraph 1: Additional marking for vessels engaged in drawing a trawl or other fishing gear through the water (trawler). |
Статья 3.35, пункт 1: Дополнительная сигнализация судов, занятых протаскиванием трала или другого орудия лова в воде (траулер). |
What marking is the vessel required to display? |
Какая сигнализация должна быть выставлена на вашем судне? |
Other marking of danger points and obstacles in the waterway |
Другая сигнализация опасных мест и препятствий на водном пути |
For this reason, in footnote 1, the limiting word "lights" should be replaced by the generic term "marking". |
В этой связи в сноске 1 слово "огни", которое ограничивает способ сигнализации, следует заменить общим термином "сигнализация". |
The marking prescribed in paragraphs 1 and 2 above shall be placed high enough to be visible from all directions. |
Сигнализация, предписанная в пунктах 1 и 2 выше, должна помещаться на такой высоте, чтобы ее можно было видеть со всех сторон. |
The marking prescribed in this article shall not be mandatory: |
Сигнализация, предписанная в настоящей статье, не является обязательной: |
52260 (3) After "on board the vessel", insert "and marking is required in accordance with marginal 10500". |
52260 (3) После слов "грузы класса 5.2" добавить слова "и требуется сигнализация в соответствии с маргинальным номером 10500". |
C. 06 Emergency brake override marking |
С. 06 Сигнализация нейтрализации системы экстренного торможения |
Additional marking on the left side can only be used outside the main green buoyage. |
Дополнительная сигнализация на левой стороне может использоваться только обособленно от основной системы ограждения |
Amendments to Section 4 - Special marking |
Поправки к Разделу 4 - Особая сигнализация |
A No, for KEROSENE no marking is prescribed |
А Нет, для КЕРОСИНА не предписана никакая сигнализация. |
For what goods is vessel marking required, and where can the requirement be found? |
При перевозке каких веществ судну предписывается сигнализация и где содержится это предписание? |
It was noted that when tunnel restrictions had been introduced in 2007 no marking had been required for loads carried in accordance with Chapter 3.4. |
В этой связи отмечалось, что в 2007 году, когда вводились ограничения на движение в туннелях, сигнализация перевозок грузов в соответствии с главой 3.4 не предусматривалась. |
B For the transport of these dangerous goods, the vessel is not required to display any marking |
В В случае такой перевозки опасного груза сигнализация на судне не должна быть выставлена. |
11408 (1) Amend to read: 10500 prescribes marking with three blue cones or three blue lights shall not start without permission in writing from the competent authority. |
11408 (1) Изменить следующим образом: "1) Погрузочно-разгрузочные операции с грузами класса 1, в отношении которых в маргинальном номере 10500 предписана сигнализация в виде трех синих конусов или трех синих огней, не должны начинаться без письменного разрешения компетентного органа. |
7.1.5.4.2 An expert in accordance with marginal 10315 [7.1.3.15] shall be permanently on board berthed vessels [carrying dangerous goods] [for which marking is prescribed in column (12) of Table A of Chapter 3.2. |
7.1.5.4.2 На судах [с опасными грузами] [которым в колонке 12 таблицы А, содержащейся в главе 3.2, предписывается сигнализация] во время стоянки должен постоянно находиться эксперт, предусмотренный в маргинальном номере 10315 [пункте 7.1.3.15]. |
In this connection, he found it very desirable that all the specific river signalization and marking objects should finally be officially introduced into the IHO standard S-52. |
В этой связи он счел, что было бы весьма желательно, чтобы конкретная речная сигнализация и объекты наконец нашли официальное отражение в стандарте МГО S-52. |
B When they are carrying substances for which marking with two blue lights or cones is required |
В В том случае, если они перевозят вещества, для которых предписана сигнализация в виде двух синих конусов или огней. |
(b) Article 3.34, "Additional marking for vessels whose ability to manoeuvre is limited"; |
Ь) статья 3.34: "Дополнительная сигнализация судов, ограниченных в возможности маневрировать"; |
Article 3.14, paragraph 3: Additional marking of vessels carrying out certain transport operations involving dangerous substances: explosives in accordance with the requirements of sub-section 7.1.5.0 or sub-section 7.2.5.0 of ADN and Chapter 3.2, Table A, column (12) of ADN. |
Статья 3.14, пункт 3: Дополнительная сигнализация судов, осуществляющих отдельные перевозки опасных грузов: взрывчатые вещества в соответствии с требованиями подраздела 7.1.5.0 или подраздела 7.2.5.0 ВОПОГ и главы 3.2, таблица А, колонка (12) ВОПОГ. |
Can goods of Classes 3 and 6.1 be loaded together if no marking with cones is prescribed in 3.2, Table A for either? |
Можно ли грузить совместно грузы классов З и 6.1, если ни для одного из них таблице А главы 3.2 не предписана сигнализация в виде конусов? |
When the transport of goods of Class 1 is performed by vessels navigating in pushed convoys or side-by-side formations for which marginal 10500 prescribes marking with three blue cones or three blue lights, the competent authority may impose restrictions on the dimensions of such convoys or formations. |
В случае перевозки опасных грузов класса 1, в отношении которых в маргинальном номере 10500 предписана сигнализация в виде трех синих конусов или трех синих огней, судами, осуществляющими движение в толкаемых составах или счаленных группах, компетентный орган может вводить ограничения на размеры таких составов или групп. |
When goods of Class 4.1 for which marginal 10500 prescribes marking with three blue cones or three blue lights are on board, no goods whatsoever shall be loaded or unloaded, except at the places designated or authorized for that purpose by the competent authority. |
Если на судне находятся грузы класса 4.1, в отношении которых в маргинальном номере 10500 предписана сигнализация в виде трех синих конусов или трех синих огней, никакой другой груз не должен грузиться или выгружаться, кроме как в местах, назначенных или разрешенных для этой цели компетентным органом . |
7.1.4.7.1 Strike through"[for which marking is prescribed in column (12) of Table A of Chapter 3.2] listed in marginal 10500." |
7.1.4.7.1 Исключить слова "перечисленных в маргинальном номере 10500 [, в отношении которых в колонке 12 таблицы А, содержащейся в главе 3.2, предписана сигнализация,]". |