I guess what happens in Manhattan stays in Manhattan! |
Полагаю, что происходит в Манхэттене, остается... в Манхэттене! |
They live in Manhattan with their daughter. |
Живёт он сейчас на Манхэттене вместе со своей семьёй. |
And overnight, everyone in Manhattan had a cell phone. |
В одночасье все в Манхэттене обзавелись мобильными. |
Turn on the radio, see if the power's out in Manhattan. |
Включи радио, вдруг это во всем Манхэттене. |
To help stimulate urban renewal in Lower Manhattan, David Rockefeller suggested that the Port Authority build a World Trade Center in Lower Manhattan. |
Чтобы стимулировать реконструкцию других районов Манхэттена, Дэвид Рокфеллер предложил Управлению Портов построить торговый центр в Нижнем Манхэттене. |
I think he lives in Manhattan. |
По-моему, он живёт на Манхэттене. |
This is Andrea foxglove, reporting outside the criminal courthouse in lower Manhattan. |
Это Андреа Фоксглав, веду репортаж у здания уголовного суда в нижнем Манхэттене. |
Temperature was a high of 75 in Manhattan. |
Температура в Манхэттене была выше 25 градусов. |
Well, it's never said explicitly, but he lives in Manhattan. |
Ну, напрямую никогда не говорилось, но она живёт на Манхэттене. |
No, I bought it at a store in Manhattan on East Ninth and Broadway. |
Нет, я её купила в магазине на Манхэттене, на углу Девятой восточной и Бродвея. |
It's 'cause our T-shirts got ripped off by a couple of prep school girls in Manhattan. |
Всё из-за того, что наши футболки украла парочка девчонок из частной школы на Манхэттене. |
Well, she was in Manhattan. |
Ну, она была на Манхэттене. |
It says she's an exotic dancer at this gentlemen's club in Manhattan. |
Тут написано, что она исполняет экзотические танцы в одном мужском клубе в Манхэттене. |
To our friends in Manhattan, we might as well have moved to Nebraska. |
Для наших друзей на Манхэттене с тем же успехом мы могли бы переехать в Небраску. |
It might be cool in Belgium, but in Manhattan, only little kids do that. |
Может, это и круто в Бельгии, но на Манхэттене этим занимаются только маленькие дети. |
A house party in Manhattan makes intimate conversation not only possible, but essential. |
Домашние вечеринки на Манхэттене делают интимные разговоры не просто возможными, а жизненно необходимыми. |
Pratt's in Manhattan for just 48 hours. |
Прэтт в Манхэттене только на 48 часов. |
Greg and Jenny are going to be at a premiere in Manhattan tonight, and they want to meet Clem. |
Грег и Дженни будут на премьере сегодня в Манхэттене, и они хотят встретиться с Клемом. |
My dad thought I was headed to an internship at a windowless Manhattan law firm. |
Папа думал, что я иду на практику в юридическую фирму на Манхэттене. |
You've taken to Manhattan like a duck to water. |
Ты чувствуешь себя в Манхэттене, как утка на воде. |
Every Thursday night, we hit up Lower Manhattan. |
Каждую ночь в четверг мы зажигаем в Нижнем Манхэттене. |
Narrowing it down to every single block in Manhattan. |
И это сужает поиск до каждого квартала на Манхэттене. |
Karl and his partner, Dr. Lens have the busiest clinic in Manhattan. |
У Карла и его компаньона, доктора Ленс, самая посещаемая клиника на Манхэттене. |
They should ban all cars from Manhattan. |
Они должны запретить все автомобили на Манхэттене. |
In Manhattan, a grand jury has rejected an indictment against reputed crime family boss Alfonse Fiorello, citing lack of credible evidence. |
В Манхэттене большое жюри отклонило обвинительное заключение против известного криминального авторитета Альфонсо Фиорелло, ссылаясь на отсутствие убедительных доказательств. |