| I guess what happens in Manhattan stays in Manhattan! | Полагаю, что происходит в Манхэттене, остается... в Манхэттене! |
| They live in Manhattan with their daughter. | Живёт он сейчас на Манхэттене вместе со своей семьёй. |
| And overnight, everyone in Manhattan had a cell phone. | В одночасье все в Манхэттене обзавелись мобильными. |
| Turn on the radio, see if the power's out in Manhattan. | Включи радио, вдруг это во всем Манхэттене. |
| To help stimulate urban renewal in Lower Manhattan, David Rockefeller suggested that the Port Authority build a World Trade Center in Lower Manhattan. | Чтобы стимулировать реконструкцию других районов Манхэттена, Дэвид Рокфеллер предложил Управлению Портов построить торговый центр в Нижнем Манхэттене. |
| I think he lives in Manhattan. | По-моему, он живёт на Манхэттене. |
| This is Andrea foxglove, reporting outside the criminal courthouse in lower Manhattan. | Это Андреа Фоксглав, веду репортаж у здания уголовного суда в нижнем Манхэттене. |
| Temperature was a high of 75 in Manhattan. | Температура в Манхэттене была выше 25 градусов. |
| Well, it's never said explicitly, but he lives in Manhattan. | Ну, напрямую никогда не говорилось, но она живёт на Манхэттене. |
| No, I bought it at a store in Manhattan on East Ninth and Broadway. | Нет, я её купила в магазине на Манхэттене, на углу Девятой восточной и Бродвея. |
| It's 'cause our T-shirts got ripped off by a couple of prep school girls in Manhattan. | Всё из-за того, что наши футболки украла парочка девчонок из частной школы на Манхэттене. |
| Well, she was in Manhattan. | Ну, она была на Манхэттене. |
| It says she's an exotic dancer at this gentlemen's club in Manhattan. | Тут написано, что она исполняет экзотические танцы в одном мужском клубе в Манхэттене. |
| To our friends in Manhattan, we might as well have moved to Nebraska. | Для наших друзей на Манхэттене с тем же успехом мы могли бы переехать в Небраску. |
| It might be cool in Belgium, but in Manhattan, only little kids do that. | Может, это и круто в Бельгии, но на Манхэттене этим занимаются только маленькие дети. |
| A house party in Manhattan makes intimate conversation not only possible, but essential. | Домашние вечеринки на Манхэттене делают интимные разговоры не просто возможными, а жизненно необходимыми. |
| Pratt's in Manhattan for just 48 hours. | Прэтт в Манхэттене только на 48 часов. |
| Greg and Jenny are going to be at a premiere in Manhattan tonight, and they want to meet Clem. | Грег и Дженни будут на премьере сегодня в Манхэттене, и они хотят встретиться с Клемом. |
| My dad thought I was headed to an internship at a windowless Manhattan law firm. | Папа думал, что я иду на практику в юридическую фирму на Манхэттене. |
| You've taken to Manhattan like a duck to water. | Ты чувствуешь себя в Манхэттене, как утка на воде. |
| Every Thursday night, we hit up Lower Manhattan. | Каждую ночь в четверг мы зажигаем в Нижнем Манхэттене. |
| Narrowing it down to every single block in Manhattan. | И это сужает поиск до каждого квартала на Манхэттене. |
| Karl and his partner, Dr. Lens have the busiest clinic in Manhattan. | У Карла и его компаньона, доктора Ленс, самая посещаемая клиника на Манхэттене. |
| They should ban all cars from Manhattan. | Они должны запретить все автомобили на Манхэттене. |
| In Manhattan, a grand jury has rejected an indictment against reputed crime family boss Alfonse Fiorello, citing lack of credible evidence. | В Манхэттене большое жюри отклонило обвинительное заключение против известного криминального авторитета Альфонсо Фиорелло, ссылаясь на отсутствие убедительных доказательств. |